Najoua Belyzel - Au féminin (Unplugged Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Au féminin (Unplugged Version)




Au féminin (Unplugged Version)
In the Feminine (Unplugged Version)
Au début rien de bien sérieux
At first, nothing too serious
Juste une accroche entre amoureux
Just a lovers' quarrel, curious
Tu lui pardonnes au féminin
You forgive him, in the feminine way
C'est un secret, le tien, le sien
It's a secret, yours and his, they say
Après tout, toi tu n'es qu'innocence
After all, you are but innocence
Et tu rêves avant tout de romance
And you dream, above all, of romance
Va-et-vient, ton chagrin
Back and forth, your sorrow's sting
Mais tu n'en diras rien
But you won't say a thing
Puis vient le temps des fous, des chiens
Then comes the time of fools and hounds
Qui t'aime mal, te châtie bien
Who loves you badly, inflicts his wounds
Quand il te donne au masculin
When he gives to you, in the masculine way
Tout son amour à coup de poing
All his love, with fists that stray
Et perdue à jamais l'innocence
And lost forever, your innocence
Toi tu crèves sous le poids du silence
You're dying under the weight of silence
Va-et-vient, ton chagrin
Back and forth, your sorrow's sting
Mais tu n'en diras rien
But you won't say a thing
Mais chaque jour
But each day
Ce n'est plus l'amour
It's no longer love
Qui danse autour
That dances around
Seule sans secours
Alone, without recourse
Tu n'as plus d'envie
You no longer have the desire
Moi qu'on dit folle et bonne à rien
Me, they say I'm crazy and good for nothing
J'aimerais graver sur tes mains
I'd like to engrave there, upon your hands, something
Deux ou trois lignes, presque rien
Two or three lines, almost nothing
Un peu de chance vers un destin
A little luck towards a destiny
Retrouver avec toi l'innocence
To find with you, innocence anew
Réveiller les beaux jours d'insouciance
To reawaken the beautiful days of carefree you
Loin des chiens, prends ma main
Far from the hounds, take my hand
Laisse la mort en chemin
Leave death behind, in this land
Mais ton malheur ressemble au mien
But your misfortune resembles mine
Je n'y peux rien au féminin
I can't do anything, in the feminine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.