Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Au Féminin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
début
rien
de
bien
sérieux
Сначала
ничего
серьезного
Juste
une
accroche
entre
amoureux
Просто
размолвка
любовника
Tu
lui
pardonnes
au
féminin
Вы
прощаете
его,
женщина
C'est
un
secret,
le
tien,
le
sien
Это
секрет,
твой,
его
Après
tout
toi
tu
n'es
qu'innocence
В
конце
концов,
вы
всего
лишь
невинность
Et
tu
rêves
avant
tout
de
romance
А
вы
мечтаете,
прежде
всего,
о
романтике
Va
et
vient
ton
chagrin
Приходит
и
уходит
твоя
печаль
Mais
tu
n'en
diras
rien
Но
вы
ничего
не
говорите
об
этом
Puis
vient
le
temps
des
fous,
des
chiens
А
потом
наступает
время
сумасшедших
людей,
собак
Qui
t'aime
mal,
te
châtie
bien
Тот,
кто
плохо
любит,
хорошо
наказывает
Quand
il
te
donne
au
masculin
Когда
он
дает
тебе,
мужское
Tout
son
amour
à
coups
de
poings
Вся
его
любовь
через
удары
Et
perdue
à
jamais
l'innocence
С
невинностью,
навсегда
утраченной
Toi,
tu
crèves
sous
le
poids
du
silence
Ты
рушишься
под
тяжестью
тишины
Va
et
vient
ton
chagrin
Приходит
и
уходит
твоя
печаль
Mais
tu
n'en
diras
rien
Но
вы
ничего
не
говорите
об
этом
Mais
chaque
jour
Но
вы
ничего
не
скажете
об
этом
Ce
n'est
plus
l'amour
Но
каждый
день
Qui
danse
autour
Это
уже
не
любовь
Seule
sans
secours
Который
танцует
вокруг
Tu
n'as
plus
d'envie
В
одиночку
без
посторонней
помощи
Moi
qu'on
dit
folle
et
bonne
à
rien
Я,
о
котором
говорят,
что
он
сумасшедший
и
юзер
J'aimerais
graver
là
sur
tes
mains
Я
хотел
бы
вырезать,
там,
в
твоих
руках
Deux
ou
trois
lignes
presque
rien
Две-три
строки,
почти
ничего
Un
peu
de
chance
vers
un
destin
Немного
удачи
навстречу
судьбе
Retrouver
avec
toi,
l'innocence
Откройте
для
себя
невинность
вместе
с
вами
Réveiller
les
beaux
jours
d'insouciance
Пробуждайте
прекрасные
дни
легкости
Loin
des
chiens,
prends
ma
main
Вдали
от
собак,
возьми
меня
за
руку
Laisse
la
mort
en
chemin
Оставьте,
смерть
позади
Mais
ton
malheur
ressemble
au
mien
Но
ваша
беда
похожа
на
мою
Je
n'y
peut
rien
au
féminin
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
женщине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Casanave, Najoua Mazouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.