Najoua Belyzel - Celui qu'il me faut (Unplugged Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Celui qu'il me faut (Unplugged Version)




Celui qu'il me faut (Unplugged Version)
The One I Need (Unplugged Version)
Y a ceux qui se jettent à mes pieds
There are those who throw themselves at my feet
Qui m'empêchent de marcher
Who prevent me from walking
Comme ceux qui se disent mal-aimés
Like those who say they are unloved
Que je n'ai pas consolés
Whom I haven't consoled
Chaque jour, c'est sans retenue
Every day, without restraint
Qu'ils parlent d'amour, sans l'avoir connu
They talk about love, without having known it
Je les entends m'appeler tout bas
I hear them calling me softly
Mais je ne réponds pas
But I don't answer
Car c'est toi, qui me va, qui sais me parler
Because it's you, who suits me, who knows how to talk to me
Dans tes bras, je reçois l'amour que j'espérais
In your arms, I receive the love I hoped for
Ce n'est pas que tu sois le plus beau
It's not that you're the most handsome
Mais celui qu'il me faut
But the one I need
Pour des milliers d'années
For thousands of years
Y a ceux qui me disent en danger
There are those who say I'm in danger
À nous voir enlacés
Seeing us embraced
Comme ceux qui voudraient m'enfermer
Like those who would like to lock me up
Et voiler mes pensées
And veil my thoughts
Je me fous bien de ce qu'on dit de moi
I don't care what they say about me
Sur mon chemin, je n'écoute que toi
On my path, I only listen to you
Je m'enfuis en pressant mes pas
I run away, quickening my steps
C'est que je viens vers toi
It's because I'm coming to you
Car c'est toi, qui me va, qui sais me parler
Because it's you, who suits me, who knows how to talk to me
Dans tes bras, je reçois l'amour que j'attendais
In your arms, I receive the love I've been waiting for
Ce n'est pas que tu sois sans défauts
It's not that you're flawless
Mais celui qu'il me faut
But the one I need
Pour des milliers d'années
For thousands of years
J'ai trouvé l'ãme sœur, ma moitié, à tes côtés
I've found my soulmate, my other half, by your side
Je n'ai pas non, d'autres cœurs à croiser
I have no other hearts to encounter
Eh, yeah-yeah, eh
Eh, yeah-yeah, eh
Eh, yeah-yeah, eh
Eh, yeah-yeah, eh
Car c'est toi qui me vas, qui sais me parler
Because it's you who suits me, who knows how to talk to me
Dans tes bras je reçois l'amour que j'attendais
In your arms I receive the love I've been waiting for
Ce n'est pas non, que tu sois le plus beau
It's not that you're the most handsome
Mais celui qu'il me faut
But the one I need
Pour des milliers d'années
For thousands of years
Ce n'est pas que tu sois sans défaut
It's not that you're flawless
Mais celui qu'il me faut
But the one I need
Celui qu'il me faut
The one I need
Celui qu'il me faut
The one I need
Celui qu'il me faut
The one I need






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.