Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Gabriel (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabriel (Unplugged Version)
Габриэль (Акустическая версия)
Gabriel,
j'attends
Габриэль,
я
жду
Un
peu
de
sentiments
Немного
чувств,
Que
ton
âme
se
jette
à
l'eau
Чтобы
твоя
душа
бросилась
в
воду,
Dans
mon
corps
océan
В
моё
тело-океан.
Du
zéphyr,
du
vent
Как
ветерок,
как
ветер,
Tu
mens
comme
un
enfant
Ты
лжёшь,
словно
дитя,
Et
tu
fuis
vers
tout
là-haut
И
ты
бежишь
туда,
наверх,
Dès
que
ton
ciel
se
fend
Как
только
в
твоём
небе
трещина.
Es-tu
fait
pour
lui?
Создан
ли
ты
для
него?
Es-tu
fait
pour
moi?
Создан
ли
ты
для
меня?
Je
n'attends
qu'un
signe
de
toi
Я
жду
лишь
знака
от
тебя.
Si
tu
as
le
mal
de
lui
Если
ты
тоскуешь
по
нему,
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе.
Qu'il
en
soit
ainsi
mais
dis-moi,
dis-moi
Пусть
будет
так,
но
скажи
мне,
скажи
мне.
Es-tu
fait
pour
lui?
Создан
ли
ты
для
него?
Es-tu
fait
pour
moi?
Создан
ли
ты
для
меня?
Je
n'attends
qu'un
signe
de
toi
Я
жду
лишь
знака
от
тебя.
Si
tu
as
le
mal
de
lui
Если
ты
тоскуешь
по
нему,
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе.
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Gabriel,
mon
roi
Габриэль,
мой
король,
Mon
ange
en
qui
je
crois
Мой
ангел,
в
которого
я
верю,
Si
l'amour
vient
de
là-haut
Если
любовь
приходит
свыше,
Sauras-tu
faire
un
choix
oh
oh
Сможешь
ли
ты
сделать
выбор,
о-о?
Tu
sais
fuir,
tu
mens
Ты
умеешь
бежать,
ты
лжёшь,
La
fièvre
dans
le
sang
Лихорадка
в
крови.
Moi
je
prie
pour
qu'à
nouveau
А
я
молюсь,
чтобы
ты
снова,
Tu
me
reviennes
à
temps
Вернулся
ко
мне
вовремя.
Es-tu
fait
pour
lui?
Создан
ли
ты
для
него?
Es-tu
fait
pour
moi?
Создан
ли
ты
для
меня?
Je
n'attends
qu'un
signe
de
toi
Я
жду
лишь
знака
от
тебя.
Si
tu
as
le
mal
de
lui
Если
ты
тоскуешь
по
нему,
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе.
Qu'il
en
soit
ainsi
mais
dis-moi,
dis-moi
Пусть
будет
так,
но
скажи
мне,
скажи
мне.
Es-tu
fait
pour
lui?
Создан
ли
ты
для
него?
Es-tu
fait
pour
moi?
Создан
ли
ты
для
меня?
Je
n'attends
qu'un
signe
de
toi
Я
жду
лишь
знака
от
тебя.
Si
tu
as
le
mal
de
lui
Если
ты
тоскуешь
по
нему,
J'ai
le
mal
de
toi,
dis-moi
Я
тоскую
по
тебе,
скажи
мне.
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Gabriel,
s'attend
Габриэль,
ожидает
À
plus
qu'un
sentiment
Больше,
чем
просто
чувства,
Qu'un
plaisir
brûle
sa
peau
Чтобы
страсть
жгла
его
кожу,
Les
deux
ailes
en
avant
Два
крыла
вперёд.
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Gabriel,
Gabriel
Габриэль,
Габриэль
Gabriel,
Gabriel
Габриэль,
Габриэль
Es-tu
fait
pour
lui?
Создан
ли
ты
для
него?
Es-tu
fait
pour
moi?
Создан
ли
ты
для
меня?
Es-tu
fait
pour
lui?
Создан
ли
ты
для
него?
Es-tu
fait
pour
moi?
Создан
ли
ты
для
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Casanave, Najoua Mazouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.