Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Ivan, Boris et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivan, Boris et moi
Ivan, Boris and Me
Lorsque
nous
étions
encore
enfants
When
we
were
still
children
Sur
le
chemin
de
Bruyères
On
the
road
to
Bruyères
Tout
le
long
de
la
rivière
All
along
the
river
On
cueillait
la
mirabelle
We
picked
mirabelle
plums
Sous
le
nez
des
tourterelles
Under
the
noses
of
the
doves
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
me
Rebecca,
Pola,
Yohanna
et
moi
Rebecca,
Pola,
Yohanna
and
me
Le
dimanche
pour
aller
danser
On
Sundays
to
go
dancing
On
mettait
tous
nos
souliers
We
put
all
our
shoes
La
dans
le
même
panier
In
the
same
basket
Et
pour
pas
les
abîmer
And
so
as
not
to
damage
them
On
allait
au
bal
à
pied
We
walked
to
the
ball
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
me
Rebecca,
Pola,
Yohanna
et
moi
Rebecca,
Pola,
Yohanna
and
me
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
me
Rebecca,
Pola,
Yohanna
et
moi
Rebecca,
Pola,
Yohanna
and
me
Ça
compliquait
bien
un
peu
la
vie
It
complicated
life
a
little
Trois
garçons
pour
quatre
filles
Three
boys
for
four
girls
On
était
tous
amoureux
We
were
all
in
love
Toi
de
moi
et
moi
de
lui
You
with
me
and
me
with
him
L'une
hier,
l'autre
aujourd'hui
One
yesterday,
another
today
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
me
Rebecca,
Pola,
Yohanna
et
moi
Rebecca,
Pola,
Yohanna
and
me
Dire
qu'au
moment
de
se
marier
To
think
that
when
it
came
to
getting
married
On
est
tous
allés
chercher
We
all
went
looking
for
Ailleurs
ce
que
l'on
avait
Elsewhere
what
we
had
À
portée
de
notre
main
At
our
fingertips
On
a
quitté
les
copains
We
left
our
friends
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
me
Rebecca,
Pola,
Yohanna
et
moi
Rebecca,
Pola,
Yohanna
and
me
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
me
Rebecca,
Pola,
Yohanna
et
moi
Rebecca,
Pola,
Yohanna
and
me
Aujourd'hui
chaque
fois
qu'on
s'écrit
Today,
every
time
we
write
to
each
other
C'est
qu'il
nous
vient
un
enfant
It's
because
we
have
a
child
Le
monde
a
beau
être
grand
The
world
may
be
big
C'est
à
peine
s'il
contient
It
barely
contains
Nos
enfants
et
leurs
parrains
Our
children
and
their
godparents
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
me
Rebecca,
Pola,
Yohanna
et
moi
Rebecca,
Pola,
Yohanna
and
me
Sacha,
Sonia,
David
et
moi
Sacha,
Sonia,
David
and
me
Dimitri,
Yanni,
Natacha
et
moi
Dimitri,
Yanni,
Natacha
and
me
Sacha,
Sonia,
David
et
moi
Sacha,
Sonia,
David
and
me
Dimitri,
Yanni,
Natacha
et
moi
Dimitri,
Yanni,
Natacha
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Bacri, Emile Stern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.