Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ferme les yeux (Unplugged Version)
Ich schließe die Augen (Unplugged Version)
Il
ne
suffit
pas
Es
reicht
nicht
aus,
Que
l'on
s'en
sorte
toi
et
moi
Dass
wir
beide
uns
davonstehlen,
Pour
que
s'efface
ma
douleur
Damit
mein
Schmerz
vergeht.
Je
me
sens
si
mal
ici-bas
Ich
fühle
mich
so
schlecht
hier
unten.
Je
veux
l'amour
universel
Ich
will
die
universelle
Liebe,
Le
seul,
le
vrai,
retrouver
l'étincelle
Die
einzige,
die
wahre,
den
Funken
wiederfinden.
À
genoux,
je
m'adresse
au
Matricielle
Auf
Knien
wende
ich
mich
an
die
Matrix,
À
genoux,
en
sang
Auf
Knien,
blutend.
Je
ferme
les
yeux,
oh,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
oh,
ich
schließe
die
Augen.
Je
sais
qu'il
m'entend
Ich
weiß,
dass
er
mich
hört.
Je
ferme
les
yeux,
oui,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
ja,
ich
schließe
die
Augen.
L'espoir
me
reprend
Die
Hoffnung
kehrt
zu
mir
zurück.
Mais
s'il
ne
s'agit
pas
Aber
wenn
es
nicht
darum
geht,
De
s'aimer
plus
fort
toi
et
moi
Dass
wir
uns
stärker
lieben,
Du
und
ich,
Ô
mon
amour
Oh,
meine
Liebe,
Pardonne-moi
Verzeih
mir.
Je
me
sens
si
mal
ici-bas
Ich
fühle
mich
so
schlecht
hier
unten.
Je
tends
les
mains
vers
la
lumière
Ich
strecke
meine
Hände
zum
Licht
aus,
Pour
que
renaissent
des
jardins
d'Eden
Damit
Gärten
von
Eden
wiedergeboren
werden.
À
fleur
de
peau
j'implore
l'éternel
Mit
Haut
und
Haar
flehe
ich
den
Ewigen
an,
À
genoux,
en
sang
Auf
Knien,
blutend.
Je
ferme
les
yeux,
oh,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
oh,
ich
schließe
die
Augen.
Je
sais
qu'il
m'entend
Ich
weiß,
dass
er
mich
hört.
Je
ferme
les
yeux,
oui,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
ja,
ich
schließe
die
Augen.
L'espoir
me
reprend
Die
Hoffnung
kehrt
zu
mir
zurück.
Je
crois
en
vous,
je
crois
en
moi
Ich
glaube
an
euch,
ich
glaube
an
mich.
Je
crois
en
vous,
je
crois
en
moi
Ich
glaube
an
euch,
ich
glaube
an
mich.
Eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Je
ferme
les
yeux,
oh,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
oh,
ich
schließe
die
Augen.
Je
sais
qu'il
m'entend
Ich
weiß,
dass
er
mich
hört.
Je
ferme
les
yeux,
oui,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
ja,
ich
schließe
die
Augen.
L'espoir
me
reprend
Die
Hoffnung
kehrt
zu
mir
zurück.
Je
ferme
les
yeux,
oh,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
oh,
ich
schließe
die
Augen.
(Je
ferme
les
yeux,
je
ferme
les
yeux)
(Ich
schließe
die
Augen,
ich
schließe
die
Augen)
Je
ferme
les
yeux,
oh,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
oh,
ich
schließe
die
Augen.
(Je
ferme
les
yeux,
je
ferme
les
yeux)
(Ich
schließe
die
Augen,
ich
schließe
die
Augen)
Je
ferme
les
yeux,
oui,
je
ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen,
ja,
ich
schließe
die
Augen.
(L'espoir
me
reprend)
(Die
Hoffnung
kehrt
zu
mir
zurück)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Paul Casanave, Najoua Mazouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.