Najoua Belyzel - Je ferme les yeux (Unplugged Version) - перевод текста песни на немецкий

Je ferme les yeux (Unplugged Version) - Najoua Belyzelперевод на немецкий




Je ferme les yeux (Unplugged Version)
Ich schließe die Augen (Unplugged Version)
Il ne suffit pas
Es reicht nicht aus,
Que l'on s'en sorte toi et moi
Dass wir beide uns davonstehlen,
Pour que s'efface ma douleur
Damit mein Schmerz vergeht.
Je me sens si mal ici-bas
Ich fühle mich so schlecht hier unten.
Je veux l'amour universel
Ich will die universelle Liebe,
Le seul, le vrai, retrouver l'étincelle
Die einzige, die wahre, den Funken wiederfinden.
À genoux, je m'adresse au Matricielle
Auf Knien wende ich mich an die Matrix,
À genoux, en sang
Auf Knien, blutend.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je ferme les yeux, oh, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, oh, ich schließe die Augen.
Je sais qu'il m'entend
Ich weiß, dass er mich hört.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, ja, ich schließe die Augen.
L'espoir me reprend
Die Hoffnung kehrt zu mir zurück.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Mais s'il ne s'agit pas
Aber wenn es nicht darum geht,
De s'aimer plus fort toi et moi
Dass wir uns stärker lieben, Du und ich,
Ô mon amour
Oh, meine Liebe,
Pardonne-moi
Verzeih mir.
Je me sens si mal ici-bas
Ich fühle mich so schlecht hier unten.
Je tends les mains vers la lumière
Ich strecke meine Hände zum Licht aus,
Pour que renaissent des jardins d'Eden
Damit Gärten von Eden wiedergeboren werden.
À fleur de peau j'implore l'éternel
Mit Haut und Haar flehe ich den Ewigen an,
À genoux, en sang
Auf Knien, blutend.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je ferme les yeux, oh, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, oh, ich schließe die Augen.
Je sais qu'il m'entend
Ich weiß, dass er mich hört.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, ja, ich schließe die Augen.
L'espoir me reprend
Die Hoffnung kehrt zu mir zurück.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Je crois en vous, je crois en moi
Ich glaube an euch, ich glaube an mich.
Je crois en vous, je crois en moi
Ich glaube an euch, ich glaube an mich.
Eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-eh-oh-eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-oh-eh
Eh-oh-oh-eh
Je ferme les yeux, oh, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, oh, ich schließe die Augen.
Je sais qu'il m'entend
Ich weiß, dass er mich hört.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, ja, ich schließe die Augen.
L'espoir me reprend
Die Hoffnung kehrt zu mir zurück.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Je ferme les yeux, oh, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, oh, ich schließe die Augen.
(Je ferme les yeux, je ferme les yeux)
(Ich schließe die Augen, ich schließe die Augen)
Je ferme les yeux, oh, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, oh, ich schließe die Augen.
(Je ferme les yeux, je ferme les yeux)
(Ich schließe die Augen, ich schließe die Augen)
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Ich schließe die Augen, ja, ich schließe die Augen.
(L'espoir me reprend)
(Die Hoffnung kehrt zu mir zurück)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh





Авторы: Christophe Paul Casanave, Najoua Mazouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.