Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Jérémie (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jérémie (Unplugged Version)
Jérémie (Unplugged Version)
Jérémie,
Jérémie,
Jérémie
Jeremie,
Jeremie,
Jeremie
Jérémie,
Jérémie,
Jérémie
Jeremie,
Jeremie,
Jeremie
Jérémie
aime
les
filles
ou
les
garçons
Jeremie
loves
girls
or
boys
Il
vit
ses
amours
comme
vont
les
saisons
He
lives
his
loves
as
the
seasons
go
Il
n'y
a
rien
à
cacher
c'est
ainsi
qu'il
est
fait
There's
nothing
to
hide,
that's
how
he
is
made
Aucun
de
vous
ne
pourra
le
changer
(Jérémie)
None
of
you
can
change
him
(Jeremie)
Jérémie
a
l'air
de
plaire
à
son
prochain
Jeremie
seems
to
please
his
neighbor
Et
pour
chaque
rose
il
refait
son
jardin
And
for
each
rose
he
remakes
his
garden
En
rêvant
d'habiter
dans
le
cœur
du
Marais
Dreaming
of
living
in
the
heart
of
the
Marais
Tout
comme
Jean
Cocteau
l'avait
déjà
fait
Just
like
Jean
Cocteau
had
already
done
Jérémie
est
heureux
Jeremie
is
happy
Il
n'a
pas
de
problème,
sa
vie
est
un
poème
He
has
no
problems,
his
life
is
a
poem
Qu'il
est
bien
entre
deux
He
feels
good
between
the
two
Il
se
sent
souveraine
(il
se
sent
souveraine)
He
feels
sovereign
(he
feels
sovereign)
Jérémie
porte
des
robes,
pantalons
Jeremie
wears
dresses,
trousers
Il
s'habille
de
soie
et
jamais
de
coton
He
dresses
in
silk
and
never
in
cotton
Pour
couronner
sa
peau
il
n'y
a
rien
de
plus
beau
To
crown
his
skin
there
is
nothing
more
beautiful
Tatouer
par
le
signe
du
gémeaux
Tattooed
by
the
sign
of
Gemini
Jérémie
est
heureux
Jeremie
is
happy
Il
n'a
pas
de
problème,
sa
vie
est
un
poème
He
has
no
problems,
his
life
is
a
poem
Qu'il
est
bien
entre
deux
He
feels
good
between
the
two
Il
se
sent
souveraine
(il
se
sent
souveraine)
He
feels
sovereign
(he
feels
sovereign)
Jérémie
est
heureux
Jeremie
is
happy
Il
se
sent
souveraine
(il
se
sent
souveraine)
He
feels
sovereign
(he
feels
sovereign)
Jérémie
n'a
qu'une
envie,
faire
un
enfant
Jeremie
has
only
one
desire,
to
have
a
child
Il
se
dit
que
tout
se
prend
avec
le
temps
He
tells
himself
that
everything
comes
with
time
Voir
son
ventre
gonfler,
tel
est
son
doux
secret
Seeing
his
belly
swell,
such
is
his
sweet
secret
Un
jour
il
finira
par
l'adopter
One
day
he
will
end
up
adopting
Jérémie
est
heureux
Jeremie
is
happy
Il
n'a
pas
de
problème,
sa
vie
est
un
poème
He
has
no
problems,
his
life
is
a
poem
Qu'il
est
bien
entre
deux
He
feels
good
between
the
two
Il
se
sent
souveraine
(il
se
sent
souveraine)
He
feels
sovereign
(he
feels
sovereign)
Et
comme
personne
And
like
no
one
else
Jérémie
passionne
Jeremie
fascinates
Des
étoiles
dans
les
yeux
Stars
in
his
eyes
Jérémie
est
un
homme
heureux
Jeremie
is
a
happy
man
(Jérémie,
Jérémie,
Jérémie)
(Jeremie,
Jeremie,
Jeremie)
Jérémie,
(Jérémie,
Jérémie,
Jéremie)
Jeremie,
(Jeremie,
Jeremie,
Jeremie)
Jérémie
est
heureux
Jeremie
is
happy
Il
n'a
pas
de
problème,
sa
vie
est
un
poème
He
has
no
problems,
his
life
is
a
poem
Qu'il
est
bien
entre
deux
He
feels
good
between
the
two
Il
se
sent
souveraine
(il
se
sent
souveraine)
He
feels
sovereign
(he
feels
sovereign)
(Jérémie,
Jérémie,
Jérémie)
(Jeremie,
Jeremie,
Jeremie)
Jérémie
(Jérémie,
Jérémie,
Jérémie)
Jeremie
(Jeremie,
Jeremie,
Jeremie)
Jérémie
(Jérémie,
Jérémie,
Jérémie)
Jeremie
(Jeremie,
Jeremie,
Jeremie)
Jérémie
(Jérémie,
Jérémie,
Jérémie,
Jérémie,
Jérémie)
Jeremie
(Jeremie,
Jeremie,
Jeremie,
Jeremie,
Jeremie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.