Najoua Belyzel - L'âme exilée (Unplugged Version) - перевод текста песни на немецкий

L'âme exilée (Unplugged Version) - Najoua Belyzelперевод на немецкий




L'âme exilée (Unplugged Version)
Die verbannte Seele (Unplugged Version)
Toi qui vient m'habiter
Du, der du kommst, um mich zu bewohnen
Tu es le mal en moi incarné
Du bist das Böse in mir, inkarniert
Le parfum des pêchers
Der Duft der Sünde
Que l'on respire, l'âme exilée
Den man einatmet, die verbannte Seele
Sors de moi, Apostat
Weiche von mir, Abtrünniger
Hérésie
Häresie
En croyant m'approcher de Dieu
Im Glauben, mich Gott zu nähern
J'ai brûlé de mille feux
Brannte ich in tausend Feuern
Toi qui viens te coucher
Du, der du kommst, um dich zu legen
Là, sur ma foi pour me posséder
Dort, auf meinen Glauben, um mich zu besitzen
Je ne sais que penser
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Es-tu le diable ou rien qu'une idée?
Bist du der Teufel oder nur eine Idee?
Sors de moi, Apostat
Weiche von mir, Abtrünniger
Hérésie
Häresie
En croyant m'approcher de Dieu
Im Glauben, mich Gott zu nähern
J'ai brulé de mille feux
Brannte ich in tausend Feuern
Ô sauve-toi, sauve-moi
Oh, rette dich, rette mich
J'ai failli
Ich habe versagt
En voulant faire appel à Dieu
Als ich Gott anrufen wollte
J'ai vu l'enfer de mes yeux
Sah ich die Hölle mit meinen Augen
En me laissant prendre à ton jeu
Indem ich mich auf dein Spiel einließ
J'ai sûrement offensé Dieu
Habe ich Gott sicherlich beleidigt





Авторы: Christophe Casanave, Najoua Mazouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.