Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La berceuse (Unplugged Version)
Das Wiegenlied (Unplugged Version)
Take
one,
La
berceuse
Erste
Aufnahme,
Das
Wiegenlied
Je
vous
déteste
Ich
hasse
euch
Vous
avez
agit
Ihr
habt
euch
verhalten
Comme
deux
pestes
Wie
zwei
Plagen
Vous
auriez
pu
vous
retenir
Ihr
hättet
euch
zurückhalten
können
Pour
m'éviter
d'connaître
le
pire
Um
mir
zu
ersparen,
das
Schlimmste
zu
erleben
Avez-vous
hontes
Schämt
ihr
euch
D'avoir
donc
commis
Dass
ihr
begangen
habt
Là,
cette
faute
Diesen
Fehler
Vous
êtes
mes
premiers
bourreaux
Ihr
seid
meine
ersten
Peiniger
Ricanant
autour
de
mon
berceau
Die
ihr
um
meine
Wiege
herumkichert
Voici
la
berceuse
Hier
ist
das
Wiegenlied
Qui
résonne
sans
cesse
dans
ma
tête
creuse
Das
unaufhörlich
in
meinem
hohlen
Kopf
widerhallt
Grâce
à
vous
pardi
Dank
euch,
verdammt
J'en
veux
à
l'amour
Ich
bin
wütend
auf
die
Liebe
J'en
veux
à
la
pluie
Ich
bin
wütend
auf
den
Regen
Je
me
sens
maudite
Ich
fühle
mich
verflucht
Voici
la
berceuse
qui
me
saigne
Hier
ist
das
Wiegenlied,
das
meine
L'envie
Lust
ausbluten
lässt
Quelle
faiblesse
Welche
Schwäche
Vous
m'avez
conçu
Ihr
habt
mich
gezeugt
D'amour
détresse
Aus
Liebeskummer
Et
me
voila
comme
prisonnière
Und
hier
bin
ich,
wie
gefangen
De
ma
chaire
et
de
mes
pensées
In
meinem
Fleisch
und
meinen
Gedanken
J'faisais
la
fête
Ich
habe
gefeiert
Vous
poussant
même
jusqu'a
l'éprouvette
Und
euch
sogar
bis
zum
Reagenzglas
getrieben
Mais
vous
n'avez
donc
rien
compris
Aber
ihr
habt
nichts
verstanden
Je
n'voulais
pas
goutter
la
vie
Ich
wollte
das
Leben
nicht
kosten
Voici
la
berceuse
Hier
ist
das
Wiegenlied
Qui
résonne
sans
cesse
dans
ma
tête
creuse
Das
unaufhörlich
in
meinem
hohlen
Kopf
widerhallt
Grâce
à
vous
pardi
Dank
euch,
verdammt
J'en
veux
à
l'amour
Ich
bin
wütend
auf
die
Liebe
J'en
veux
à
la
pluie
Ich
bin
wütend
auf
den
Regen
Je
me
sens
maudite
Ich
fühle
mich
verflucht
Voici
la
berceuse
qui
me
saigne
Hier
ist
das
Wiegenlied,
das
meine
L'envie
Lust
ausbluten
lässt
Voici
la
berceuse
Hier
ist
das
Wiegenlied
Qui
résonne
sans
cesse
dans
ma
tête
creuse
Das
unaufhörlich
in
meinem
hohlen
Kopf
widerhallt
Grâce
à
vous
pardi
Dank
euch,
verdammt
J'en
veux
à
l'amour
Ich
bin
wütend
auf
die
Liebe
J'en
veux
à
la
pluie
Ich
bin
wütend
auf
den
Regen
Je
me
sens
maudite
Ich
fühle
mich
verflucht
Voici
la
berceuse
qui
me
saigne
Hier
ist
das
Wiegenlied,
das
meine
L'envie
Lust
ausbluten
lässt
Je
vous
déteste
Ich
hasse
euch
Mais
je
vous
aime
Aber
ich
liebe
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Paul Casanave, Najoua Mazouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.