Najoua Belyzel - Le con qui s'adore (Lamberjack Sunrise Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Le con qui s'adore (Lamberjack Sunrise Remix)




Le con qui s'adore (Lamberjack Sunrise Remix)
Самодовольный придурок (Lamberjack Sunrise Remix)
Ah, mes sœurs d'infortune
Ах, сестры мои по несчастью,
Je me noie dans l'écume
Я тону в этой пене,
Mais j'avance haut le cœur
Но я иду с высоко поднятой головой
Seule face au chasseur
Один на один с охотником.
Comme des gorilles dans la brume
Как гориллы в тумане,
Ça s'agite, ça s'allume
Они мечутся, они загораются,
Pour se fondre sur leur proie
Чтобы наброситься на свою жертву
Tout seul ou à trois
В одиночку или втроём.
Dans mon désert, jamais rien ne s'efface
В моей пустыне ничего не исчезает,
Pas de sommeil, juste une ombre et des traces
Нет сна, только тень и следы.
Je crie plus fort pour qu'on frappe à ma porte
Я кричу громче, чтобы в мою дверь постучали.
Ce soir, je prie que le Diable t'emporte
Сегодня вечером я молюсь, чтобы тебя забрал дьявол.
J'ai pas le rythme dans ta peau
У меня нет ритма твоей кожи,
C'est une question de tempo
Это вопрос темпа.
Mais toi, tu aimes quand ça frappe à mort
Но ты любишь, когда бьют до смерти,
T'es l'con qui s'adore
Ты самодовольный придурок,
T'es pas celui qu'il me faut
Ты не тот, кто мне нужен,
T'es qu'un lanceur de couteaux
Ты просто метатель ножей.
Aux bras des faibles, t'es le plus fort
В объятиях слабых ты самый сильный,
Quand tu mates à mort
Когда ты пялишься до смерти.
Tu mates à mort
Ты пялишься до смерти.
Tu mates à mort
Ты пялишься до смерти.
Vu du ciel ou d'ailleurs
С неба или откуда-то ещё
J'ai la même douleur
Я чувствую ту же боль,
Des fourmis dans les doigts
Мурашки по коже,
Quand je pense à toi
Когда я думаю о тебе.
Mais s'il faut danser encore
Но если нужно танцевать ещё,
Rester en vie juste au bord
Оставаться в живых на грани,
S'il faut passer par
Если нужно пройти через это,
Je rentre chez moi
Я возвращаюсь домой.
Dans mon désert, jamais rien ne s'efface
В моей пустыне ничего не исчезает,
Pas de sommeil, juste une ombre et des traces
Нет сна, только тень и следы.
Je crie plus fort pour qu'on frappe à ma porte
Я кричу громче, чтобы в мою дверь постучали.
Ce soir, je prie que le diable t'emporte
Сегодня вечером я молюсь, чтобы дьявол забрал тебя.
J'ai pas le rythme dans ta peau
У меня нет ритма твоей кожи,
C'est une question de tempo
Это вопрос темпа.
Mais toi, tu aimes quand ça frappe à mort
Но ты любишь, когда бьют до смерти,
T'es l'con qui s'adore
Ты самодовольный придурок,
T'es pas celui qu'il me faut
Ты не тот, кто мне нужен,
T'es qu'un lanceur de couteaux
Ты просто метатель ножей.
Aux bras des faibles, t'es le plus fort
В объятиях слабых ты самый сильный,
Quand tu mates à mort
Когда ты пялишься до смерти.
Tu mates à mort
Ты пялишься до смерти.
Tu mates à mort
Ты пялишься до смерти.
Tu mates à mort
Ты пялишься до смерти.





Авторы: Christophe Casanave, Najoua Mazouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.