Najoua Belyzel - Ma vie n'est pas la tienne (Unplugged Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Ma vie n'est pas la tienne (Unplugged Version)




Ma vie n'est pas la tienne (Unplugged Version)
My Life Is Not Yours (Unplugged Version)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
J'ai rêvé d'un amour parfait (ah-ah-ah)
I dreamt of a perfect love (ah-ah-ah)
Dans mes nuits il s'est glissé (ah-ah-ah)
Into my nights it crept (ah-ah-ah)
Au sein de mon âme pour changer la femme que j'étais (ah-ah-ah)
Into my soul to change the woman I was (ah-ah-ah)
Que j'étais
That I was
C'est comme si le ciel exauçait (ah-ah-ah)
It's as if the sky granted (ah-ah-ah)
Mes envies de liberté (ah-ah-ah)
My desires for freedom (ah-ah-ah)
J'ai brisé ma cage, le corps à l'ouvrage (ah-ah-ah)
I broke my cage, body at work (ah-ah-ah)
J'ai osé t'oublier
I dared to forget you
Car même si je t'aime
Because even if I love you
Ma vie n'est pas la tienne, oh, non
My life is not yours, oh no
Et même si tu m'aimes
And even if you love me
Ma vie n'est pas la tienne, oh, non
My life is not yours, oh no
Que tu sois d'accord ou pas
Whether you agree or not
Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes
You have to teach me, you have to teach me
Que l'on soit d'accord ou pas
Whether we agree or not
Même si ça te gêne, même si ça te gêne
Even if it bothers you, even if it bothers you
J'aurais aimé sans nous gâcher (ah-ah-ah)
I would have liked without ruining us (ah-ah-ah)
Révéler nos vérités (ah-ah-ah)
To reveal our truths (ah-ah-ah)
Sans tourner la page ni qu'il y ait d'orage (ah-ah-ah)
Without turning the page or there being a storm (ah-ah-ah)
Tu pouvais l'accepter
You could accept it
Car même si je t'aime
Because even if I love you
Ma vie n'est pas la tienne, oh, non
My life is not yours, oh no
Et même si tu m'aimes
And even if you love me
Ma vie n'est pas tienne, oh, non
My life is not yours, oh no
Que tu sois d'accord ou pas
Whether you agree or not
Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes
You have to teach me, you have to teach me
Que l'on soit d'accord ou pas
Whether we agree or not
Même si ça te gêne, même si ça te gêne
Even if it bothers you, even if it bothers you
J'ai fait de l'ombre à ta lumière
I shadowed your light
Pour y voir encore plus clair
To see even more clearly
C'est ma nature, que puis-je y faire?
It's my nature, what can I do?
Car même si je t'aime
Because even if I love you
Oh non, oh non
Oh no, oh no
Et même si tu m'aimes
And even if you love me
Oh, non, oh, non
Oh no, oh no
Que tu sois d'accord ou pas
Whether you agree or not
Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes
You have to teach me, you have to teach me
Et que l'on soit d'accord ou pas
And whether we agree or not
Même si ça te gêne, même si ça te gêne
Even if it bothers you, even if it bothers you
Car même si je t'aime (oh non, oh non)
Because even if I love you (oh no, oh no)
Ma vie n'est pas la tienne
My life is not yours
Et même si tu m'aimes (oh non, oh non)
And even if you love me (oh no, oh no)
Ma vie n'est pas la tienne (que tu sois d'accord ou pas)
My life is not yours (whether you agree or not)
(Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes)
(You have to teach me, you have to teach me)
(Que l'on soit d'accord ou pas) tu deviens gris
(Whether we agree or not) you're turning grey
Même si ça te gêne, même si ça te gêne (tu deviens gris)
Even if it bothers you, even if it bothers you (you're turning grey)
Ma vie n'est pas la tienne
My life is not yours






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.