Najoua Belyzel - Ma Vie N'est Pas La Tienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Ma Vie N'est Pas La Tienne




Ma Vie N'est Pas La Tienne
Моя Жизнь — Не Твоя
J'ai rêvé d'un amour parfait
Я мечтала о совершенной любви
Dans mes nuits il s'est glissé
В мои ночи она прокралась
Au sein de mon âme
В глубину моей души
Pour changer la femme que j'étais, que j'étais
Чтобы изменить ту женщину, которой я была, которой я была
C'est comme si le ciel exauçait
Как будто небо вслух мои желания
Mes envies de liberté
О свободе исполняло
J'ai brisé ma cage
Я сломала свою клетку
Le corps à l'ouvrage, j'ai osé t'oublier
Телом за работу, я осмелилась тебя забыть
Car même si je t'aime
Ведь даже если я люблю тебя
Ma vie n'est pas la tienne, oh, non
Моя жизнь не твоя, о, нет
Et même si tu m'aimes
И даже если ты любишь меня
Ma vie n'est pas la tienne, oh, non
Моя жизнь не твоя, о, нет
Que tu sois d'accord ou pas
Согласен ты или нет
Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes
Ты должен понять, ты должен понять
Que l'on soient d'accord ou pas
Согласны мы или нет
Même si ça te gêne, même si ça te gêne
Даже если тебя это смущает, даже если тебя это смущает
J'aurais aimé, sans nous cacher
Я бы хотела, не скрываясь,
Révéler nos vérités
Раскрыть наши истины
Sans tourner la page ni qu'il y ait d'orage
Не переворачивая страницу и без всякой бури
Tu pouvais l'accepter
Ты мог бы это принять
Car même si je t'aime
Ведь даже если я люблю тебя
Ma vie n'est pas la tienne, oh, non
Моя жизнь не твоя, о, нет
Et même si tu m'aimes
И даже если ты любишь меня
Ma vie n'est pas la tienne, oh, non
Моя жизнь не твоя, о, нет
Que tu sois d'accord ou pas
Согласен ты или нет
Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes
Ты должен понять, ты должен понять
Que l'on soient d'accord ou pas
Согласны мы или нет
Même si ça te gêne, même si ça te gêne
Даже если тебя это смущает, даже если тебя это смущает
J'ai fait de l'ombre à ta lumière
Я затмила твой свет
Pour y voir encore plus clair
Чтобы видеть еще яснее
Mais c'est ma nature, que puis-je y faire?
Но такова моя природа, что я могу поделать?
Car même si je t'aime
Ведь даже если я люблю тебя
Oh, non, oh, non
О, нет, о, нет
Et même si tu m'aimes
И даже если ты любишь меня
Oh, non, oh, non
О, нет, о, нет
Que tu sois d'accord ou pas
Согласен ты или нет
Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes
Ты должен понять, ты должен понять
Que l'on soient d'accord ou pas
Согласны мы или нет
Même si ça te gêne, même si ça te gêne
Даже если тебя это смущает, даже если тебя это смущает
Car même si je t'aime (oh, non, oh, non)
Ведь даже если я люблю тебя (о, нет, о, нет)
Ma vie n'est pas la tienne
Моя жизнь не твоя
Et même si tu m'aimes (oh, non, oh, non)
И даже если ты любишь меня (о, нет, о, нет)
Ma vie n'est pas la tienne (que tu sois d'accord ou pas)
Моя жизнь не твоя (согласен ты или нет)
(Il faut qu'tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes) tu deviens gris
(Ты должен понять, ты должен понять) ты сереешь
(Que l'on soient d'accord ou pas) tu deviens gris
(Согласны мы или нет) ты сереешь
(Même si ça te gêne, même si ça te gêne) tu deviens gris
(Даже если тебя это смущает, даже если тебя это смущает) ты сереешь
Tu deviens gris
Ты сереешь





Авторы: Casanave Christophe Paul, Mazouri Najoua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.