Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Née de l'amour
J′ai
Dix
Mille
ans
de
vie
à
peine
У
меня
всего
десять
тысяч
лет
жизни
Et
au
creux
des
mains
И
в
дупле
рук
Gravée
toute
l'Histoire
humaine
Выгравирована
вся
человеческая
история
Et
son
dessein...
И
его
замысел...
Sur
ma
peau,
les
tatouages,
На
моей
коже
татуировки,
De
vos
rêves
mis
en
cage.
Из
твоих
снов,
запертых
в
клетке.
Je
viens
chasser
tout
vos
dilemnes
Я
пришел,
чтобы
разобраться
со
всеми
вашими
дилеммами
D′un
seul
coup
de
rein.
Одним
ударом
по
почке.
Les
sentiments
vont
font
problème
Чувства
будут
проблемой
Vous
le
savez
bien,
Вы
это
прекрасно
знаете,
Ils
salissent
votre
Ame
Они
пачкают
вашу
душу
Dès
que
vos
coeurs
s'enflamment.
Как
только
ваши
сердца
воспламенятся.
Je
suis
née
de
l'Amour
Я
родилась
из
любви.
Et
de
la
Haine
à
la
fois;
И
ненависть
одновременно;
D′un
Appel
sans
secours,
От
звонка
без
помощи,
D′une
envie
qui
n'en
n′est
pas.
От
желания,
которого
нет.
Je
voudrais
faire
l'amour
Я
хотел
бы
заняться
любовью
Aux
Hommes,
aux
Femmes
devenus
Fous
Мужчинам,
женщинам,
которые
сошли
с
ума
Me
donner
tour
à
tour
Отдавай
меня
по
очереди
Et
mourir
au
petit
jour.
И
умереть
в
один
прекрасный
день.
Je
sais
ausssi
ce
qui
vous
rongent
Я
также
знаю,
что
вас
грызет
Vous
perd
en
chemin;
Теряет
тебя
по
пути;
Votre
faiblesse
pour
les
mensonges,
Ваша
слабость
ко
лжи,
Vos
peurs
de
demain...
Ваши
страхи
завтрашнего
дня...
Purifiées
par
mes
lèvres,
Очищенные
моими
губами,
Oubliez
tout
enfin.
Забудьте
обо
всем
напоследок.
Je
suis
née
de
l′Amour
Я
родилась
из
любви.
Et
de
la
Haine
à
la
fois;
И
ненависть
одновременно;
D'un
Appel
sans
secours,
От
звонка
без
помощи,
D′une
envie
qui
n'en
n'est
pas.
От
желания,
которого
нет.
Je
voudrais
faire
l′amour
Я
хотел
бы
заняться
любовью
Aux
Hommes,
aux
Femmes
devenus
Fous
Мужчинам,
женщинам,
которые
сошли
с
ума
Me
donner
tour
à
tour,
Отдавай
меня
по
очереди,
Et
mourir
au
petit
jour.
И
умереть
в
один
прекрасный
день.
Et
si
demain
Je
vis
encore
Что,
если
завтра
я
все
еще
буду
жить
Malgré
tous
mes
efforts
Несмотря
на
все
мои
усилия
C′est
que
le
Mal
sera
plus
fort...
Дело
в
том,
что
зло
будет
сильнее...
Venez,
Je
Vous
attends.
Пойдемте,
я
вас
жду.
Venez,
Je
Vous
attends.
Пойдемте,
я
вас
жду.
Venez,
Je
Vous
attends.
Пойдемте,
я
вас
жду.
Venez,
Je
Vous
attends.
Пойдемте,
я
вас
жду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Paul Casanave, Najoua Mazouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.