Текст и перевод песни Najoua Belyzel - Ton Guerrier Massaï
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton Guerrier Massaï
Your Maasai Warrior
J'écoute
Kavinsky,
fantôme
de
mes
nuits
I
listen
to
Kavinsky,
ghost
of
my
nights
Pour
t'oublier
plus
fort
sur
la
suite
des
accords
To
forget
you
harder
with
the
sequence
of
chords
Je
n'veux
plus
d'Impasse,
plus
de
face-à-face
I
don't
want
any
more
dead
ends,
no
more
face-to-face
Avec
toi,
c'est
retors,
mais
tu
souris
encore
With
you,
it's
twisted,
but
you're
still
smiling
Ton
Guerrier
Massaï,
ton
âme
de
paille
Your
Maasai
Warrior,
your
soul
of
straw
Tu
sais
moi,
je
m'en
fous
You
know,
I
don't
care
Tes
restaurants
Thaï,
tes
soirées
Dubaï
Your
Thai
restaurants,
your
Dubai
nights
Que
ça
reste
entre
vous
Let
it
stay
between
you
C'est
pas
la
peine
de
m'rappeler
It's
not
worth
calling
me
back
J'ai
déjà
tout
bloqué
I've
already
blocked
everything
Je
fais
le
vide
en
pointillés
I'm
clearing
out
in
dotted
lines
J't'efface,
je
tire
un
trait
I'm
erasing
you,
I'm
drawing
a
line
Et
tes
États
d'Âme,
toute
made
in
Taiwan
And
your
Moods,
all
made
in
Taiwan
Plus
jamais
en
raccords,
dans
mes
nouveaux
décors
Never
again
in
sync,
in
my
new
settings
Il
faut
que
tu
passes
sans
m'laisser
de
traces
You
have
to
pass
without
leaving
a
trace
Pas
une
seule
dans
mon
corps,
pas
un
gramme
de
remords
Not
a
single
one
on
my
body,
not
an
ounce
of
remorse
Ton
Guerrier
Massaï,
ton
âme
de
paille
Your
Maasai
Warrior,
your
soul
of
straw
Tu
sais
moi,
je
m'en
fous
You
know,
I
don't
care
Tes
restaurants
Thaï,
tes
soirées
Dubaï
Your
Thai
restaurants,
your
Dubai
nights
Que
ça
reste
entre
vous
Let
it
stay
between
you
C'est
pas
la
peine
de
m'rappeler
It's
not
worth
calling
me
back
J'ai
déjà
tout
bloqué
I've
already
blocked
everything
Je
fais
le
vide
en
pointillés
I'm
clearing
out
in
dotted
lines
J't'efface,
je
tire
un
trait
I'm
erasing
you,
I'm
drawing
a
line
Oui,
c'est
fini
nous
deux,
je
t'écris
mes
adieux
Yes,
it's
over
between
us,
I'm
writing
you
my
farewell
Ai-je
eu
raison
ou
tort
de
ne
plus
faire
d'efforts?
Was
I
right
or
wrong
to
stop
making
an
effort?
Nécessaires
à
tes
yeux
pour
me
perdre
à
ton
jeu
Necessary
in
your
eyes
to
lose
myself
in
your
game
Pour
qu'enfin,
je
déraille
So
that
finally,
I
derail
Ton
Guerrier
Massaï,
ton
âme
de
paille
Your
Maasai
Warrior,
your
soul
of
straw
Tu
sais
moi,
je
m'en
fous
You
know,
I
don't
care
Tes
restaurants
Thaï,
tes
soirées
Dubaï
Your
Thai
restaurants,
your
Dubai
nights
Que
ça
reste
entre
vous
Let
it
stay
between
you
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.