Najwa Karam - Chaabak Ya Allah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Najwa Karam - Chaabak Ya Allah




Chaabak Ya Allah
Шибани, о Аллах
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
أرزة الله بقلب الدار بتكشف سر من الأسرار
Кедр Аллаха в сердце дома, раскрывающий один из секретов.
أرزة الله بقلب الدار بتكشف سر من الأسرار
Кедр Аллаха в сердце дома, раскрывающий один из секретов.
مينوي الشعب المختار مينوّي الشعب المختار
Обозначив избранный народ, обозначив избранный народ.
(نحنا) نحنا شعبك يا الله
(Мы) Мы твой народ, о Аллах!
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
عجبينك يا أرز لقينا سبع ألوان بلوِن كون
Ты удивителен, о кедр, мы нашли семь цветов в цвете вселенной.
وبكتابك يا الله قرينا عن أرزاتك يا اللي هون
И в Твоей книге, о Аллах, мы читали о Твоих кедрах, о Ты, кто снисходителен.
عجبينك يا أرز لقينا سبع لوان بلوِن كون
Ты удивителен, о кедр, мы нашли семь цветов в цвете вселенной.
وبكتابك يا الله قرينا عن أرزاتك يا اللي هون
И в Твоей книге, о Аллах, мы читали о Твоих кедрах, о Ты, кто снисходителен.
شجر الأرز بكل الكون بس الأرز اللي عندنا هون
Кедровые деревья по всей вселенной, но кедр, который у нас - снисходителен.
شجر الأرز بكل الكون بس بالأرز اللي عندنا هون
Кедровые деревья по всей вселенной, но кедр, который у нас - снисходителен.
وحده أرزك يا الله
Только Твой кедр, о Аллах!
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
الله زرع الأرزة وقلها تجلي وكوني أرزة الله
Аллах посадил кедр и сказал ему: "Блистай и будь кедром Аллаха!"
أرزة الله بقلب الدار بتكشف سر من الأسرار
Кедр Аллаха в сердце дома, раскрывающий один из секретов.
مينوي الشعب المختار، مينوّي الشعب المختار
Обозначив избранный народ, обозначив избранный народ.
(نحنا) نحنا شعبك يا الله
(Мы) Мы твой народ, о Аллах!
نحنا شعبك يا الله
Мы твой народ, о Аллах!





Авторы: Roger Feghali, Wissam El Amir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.