Текст и перевод песни Najwa Karam - Hamseh Hamseh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamseh Hamseh
Шепотом, шепотом
همسه،
همسه
احكيني،
بكلمة
ولع
فيي
حنيني
Шепотом,
шепотом
говори
мне,
одним
словом
разожги
мою
страсть
همسه،
همسه
احكيني،
بكلمة
ولع
فيي
حنيني
Шепотом,
шепотом
говори
мне,
одним
словом
разожги
мою
страсть
غازلني
برموش
العين،
إغمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين
أنا
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни
غازلني
برموش
العين،
إغمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين،
عمري
ما
بيكفيني
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни,
моей
жизни
мне
не
хватит
همسه،
همسه
احكيني
بكلمة
ولع
فيي
حنيني
Шепотом,
шепотом
говори
мне,
одним
словом
разожги
мою
страсть
يلا
غل
بروحي
تعا
والدقة
اللي
بقلبي
اسمعها
Иди
ко
мне,
душенька,
и
услышь
биение
моего
сердца
يلا
غل
بروحي
تعا
والدقة
اللي
بقلبي
اسمعها
Иди
ко
мне,
душенька,
и
услышь
биение
моего
сердца
يا
خوفي
من
دونك
حبيبي
روحي
ضيعت
Боюсь,
что
без
тебя,
любимый,
я
потеряю
свою
душу
غازلني
برموش
العين،
إغمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين
أنا
(أنا)
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни
(две
жизни)
غازلني
برموش
العين
غمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين
عمري
ما
بيكفيني
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни,
моей
жизни
мне
не
хватит
همسه،
همسه
احكيني
بكلمة
ولع
فيي
حنيني
Шепотом,
шепотом
говори
мне,
одним
словом
разожги
мою
страсть
إنت
على
قلبي
ملك،
بكل
الدني
ما
ببدلك
Ты
король
моего
сердца,
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю
إنت
على
قلبي
ملك،
بكل
الدني
ما
ببدلك
Ты
король
моего
сердца,
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю
ما
عندي
إلا
روحي
وقلبي
وثنينن
إلك
У
меня
есть
только
моя
душа
и
мое
сердце,
и
оба
твои
غازلني
برموش
العين
غمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين
أنا
(أنا)
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни
(две
жизни)
غازلني
برموش
العين،
إغمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين
عمري
ما
بيكفيني
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни,
моей
жизни
мне
не
хватит
همسه،
همسه
احكيني
بكلمة
ولع
فيي
حنيني
Шепотом,
шепотом
говори
мне,
одним
словом
разожги
мою
страсть
همسه،
همسه
احكيني
بكلمة
ولع
فيي
حنيني
Шепотом,
шепотом
говори
мне,
одним
словом
разожги
мою
страсть
غازلني
برموش
العين،
إغمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين
أنا
(أنا)
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни
(две
жизни)
غازلني
برموش
العين،
إغمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين،
عمري
ما
بيكفيني
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни,
моей
жизни
мне
не
хватит
غازلني
برموش
العين،
إغمرني
بعد
عليي
دين
Пококетничай
со
мной
взмахом
ресниц,
окутай
меня,
задолжай
мне
تا
حبك
بدي
عمرين
أنا
Ведь
для
твоей
любви
мне
нужно
две
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wissam El Amir, Nizar Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.