Текст и перевод песни Najwa Karam - L Denyi Thadeet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L Denyi Thadeet
L Denyi Thadeet
وأنا
قلبي
شِلته
على
كفّي
I
carried
my
heart
in
my
palm
وصوب
ديارك
بدّي
كفّي
And
towards
your
home
I
carry
my
palm
وعلى
دارك
فوتْ
And
I
will
pass
by
your
house
جايي
ومهما
تصعب
دربي
I
am
coming,
and
however
difficult
my
way
may
be
غير
صوتك
إنت
بقلبي
Other
than
your
voice,
I
hear
no
sound
in
my
heart
ما
بسمع
صوتْ
I
do
not
hear
a
sound
وكلّ
الدنيا
تحدّيتْ
وللعشرة
ما
عدّيتْ
And
I
challenged
the
whole
world
and
did
not
count
to
ten
وكلّ
الدنيا
تحدّيتْ
وللعشرة
ما
عدّيتْ
And
I
challenged
the
whole
world
and
did
not
count
to
ten
واللّي
حُبك
أنت
سلاحه
عُمره
ما
يهاب
الموتْ
And
the
one
whose
weapon
is
your
love
will
never
fear
death
أنا
لَكتب
كرمالك
عُمري
على
حدّ
السِّيفْ
For
you,
I
would
write
my
life
on
the
edge
of
a
sword
يا
بشوفك
يا
بيخلَص
عمري
ما
همّي
كيفْ
Either
I
will
see
you
or
my
life
will
end,
I
do
not
care
how
أنا
لَكتب
كرمالك
عُمري
على
حدّ
السِّيفْ
For
you,
I
would
write
my
life
on
the
edge
of
a
sword
يا
بشوفك
يا
بيخلَص
عمري
ما
همّي
كيفْ
Either
I
will
see
you
or
my
life
will
end,
I
do
not
care
how
وَعد
العاشق
دين
وعمرو
ما
يحطّ
شروط
A
lover's
promise
is
a
debt,
and
he
never
sets
conditions
وكلّ
الدنيا
تحدّيتْ
وللعشرة
ما
عدّيتْ
And
I
challenged
the
whole
world
and
did
not
count
to
ten
وكلّ
الدنيا
تحدّيتْ
وللعشرة
ما
عدّيتْ
And
I
challenged
the
whole
world
and
did
not
count
to
ten
واللّي
حُبك
أنت
سلاحه
عُمره
ما
يهاب
الموتْ
And
the
one
whose
weapon
is
your
love
will
never
fear
death
عقلي
تخرسَنْ
لِساني
تَبَلْكَمْ
My
mind
is
silent,
my
tongue
is
numb
بْوَعدْ
عطشان
يا
شفافي
تَبِلْكُمْ
In
a
thirsty
promise,
O
transparent
one,
you
are
numb
بكمِّي
الدمع
مسحته
تَبِلْكِمْ
With
my
sleeve,
I
wiped
away
the
tears
الدّمع
جمَّر
حرق
كلّ
التيابْ
The
tears
were
embers,
burning
all
the
clothes
وكلّ
الدنيا
تحدّيتْ
وللعشرة
ما
عدّيتْ
And
I
challenged
the
whole
world,
and
did
not
count
to
ten
وكلّ
الدنيا
تحدّيتْ
وللعشرة
ما
عدّيتْ
And
I
challenged
the
whole
world,
and
did
not
count
to
ten
واللّي
حُبك
أنت
سلاحه
عُمروه
ما
يهاب
الموتْ
And
the
one
whose
weapon
is
your
love
will
never
fear
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mounir Bou Assaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.