Текст и перевод песни Najwa Karam - Naghmat Hob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
على
نغمة
حب
وحنية
(حب
وحنية)
On
the
melody
of
love
and
affection
(love
and
affection)
غنى
وصوته
أثر
فيّ
(أثر
فيّ)
You
sang
and
your
voice
touched
me
(touched
me)
على
نغمة
حب
وحنية
(حب
وحنية)
On
the
melody
of
love
and
affection
(love
and
affection)
غنى
وصوته
أثر
فيّ
(أثر
فيّ)
You
sang
and
your
voice
touched
me
(touched
me)
أسمر
والدبكة
بتحلى
له
Tanned
and
dabka
compliments
him
perfectly
وريحة
لبنان
بمواله
And
Lebanon
smells
in
his
mawla
أسمر
والدبكة
بتحلى
له
Tanned
and
dabka
compliments
him
perfectly
وريحة
لبنان
بمواله
And
Lebanon
smells
in
his
mawla
وغنياته
لبنانية
(غنياته
لبنانية)
لبنانية
And
his
songs
are
Loubnese
(his
song
are
Lebanese)
Lebanese
على
نغمة
حب
وحنية
(حب
وحنية)
On
the
melody
of
love
and
affection
(love
and
affection)
غنى
وصوته
أثر
فيّ
(أثر
فيّ)
You
sang
and
your
voice
touched
me
(touched
me)
أسمر
والدبكة
بتحلى
له
Tanned
and
dabka
compliments
him
perfectly
وريحة
لبنان
بمواله
And
Lebanon
smells
in
his
mawla
وغنياته
لبنانية
(غنياته
لبنانية)
لبنانية
And
his
songs
are
Loubnese
(his
song
are
Lebanese)
Lebanese
غني
يا
بو
جبين
العالي،
العالي
Oh
sing,
you
with
the
tall
forehead,
tall
فرح
قلبي
وريح
بالي
Make
my
heart
happy
and
my
soul
calm
غني
يا
بو
جبين
العالي،
العالي
Oh
sing,
you
with
the
tall
forehead,
tall
فرح
قلبي
وريح
بالي
Make
my
heart
happy
and
my
soul
calm
ذكرني
ببلدي
الغالي
Remind
me
of
my
precious
homeland
اللي
بترابه
بكحل
عينيّ
Whose
soil
I
use
as
kohl
for
my
eyes
وغنياته
لبنانية
(غنياته
لبنانية)
لبنانية
And
his
songs
are
Loubnese
(his
song
are
Lebanese)
Lebanese
على
نغمة
حب
وحنية
(حب
وحنية)
On
the
melody
of
love
and
affection
(love
and
affection)
غنى
وصوته
أثر
فيّ
(أثر
فيّ)
You
sang
and
your
voice
touched
me
(touched
me)
أسمر
والدبكة
بتحلى
له
Tanned
and
dabka
compliments
him
perfectly
وريحة
لبنان
بمواله
And
Lebanon
smells
in
his
mawla
وغنياته
لبنانية
(غنياته
لبنانية)
لبنانية
And
his
songs
are
Loubnese
(his
song
are
Lebanese)
Lebanese
يا
ليالي
بيروت
رجعنا،
رجعنا
Oh
nights
of
Beirut,
we
are
back,
back
نسهر
والحب
بيجمعنا
We
will
sit
up
all
night
and
love
will
bring
us
together
يا
ليالي
بيروت
رجعنا،
رجعنا
Oh
nights
of
Beirut,
we
are
back,
back
نسهر
والحب
بيجمعنا
We
will
sit
up
all
night
and
love
will
bring
us
together
نغني
والعالم
يسمعنا
We
will
sing
and
the
world
will
hear
us
ودبكتنا
ندبكها
سويّ
And
we
will
dabke
together
وغنياته
لبنانية
(غنياته
لبنانية)
لبنانية
And
his
songs
are
Loubnese
(his
song
are
Lebanese)
Lebanese
على
نغمة
حب
وحنية
(حب
وحنية)
On
the
melody
of
love
and
affection
(love
and
affection)
غنى
وصوته
أثر
فيّ
(أثر
فيّ)
You
sang
and
your
voice
touched
me
(touched
me)
على
نغمة
حب
وحنية
(حب
وحنية)
On
the
melody
of
love
and
affection
(love
and
affection)
غنى
وصوته
أثر
فيّ
(أثر
فيّ)
You
sang
and
your
voice
touched
me
(touched
me)
أسمر
والدبكة
بتحلى
له
Tanned
and
dabka
compliments
him
perfectly
وريحة
لبنان
بمواله
And
Lebanon
smells
in
his
mawla
أسمر
والدبكة
بتحلى
له
Tanned
and
dabka
compliments
him
perfectly
وريحة
لبنان
بمواله
And
Lebanon
smells
in
his
mawla
وغنياته
لبنانية
(غنياته
لبنانية)
لبنانية
And
his
songs
are
Loubnese
(his
song
are
Lebanese)
Lebanese
وغنياته
لبنانية،
لبنانية
And
his
songs
are
Lebanese,
Lebanese
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chamseddine Imad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.