Najwa Karam - Zayed Majedha - перевод текста песни на немецкий

Zayed Majedha - Najwa Karamперевод на немецкий




Zayed Majedha
Zayed, ihr Ruhm
لما الإمارة يكون زايد مجدها
Wenn Zayed den Ruhm der Emirate gemehrt,
علا وبناها تيحقق وعدها
Sie erhöht und aufgebaut hat, um ihr Versprechen zu erfüllen,
لما الإمارة يكون زايد مجدها
Wenn Zayed den Ruhm der Emirate gemehrt,
علا وبناها تيحقق وعدها
Sie erhöht und aufgebaut hat, um ihr Versprechen zu erfüllen,
عمر وطن بقلوب مش بحجار
Er baute ein Heimatland mit Herzen, nicht mit Steinen,
وسلم أمانة تكمل المشوار
Und übergab ein Vermächtnis, um die Reise fortzusetzen,
عمر وطن بقلوب مش بحجار
Er baute ein Heimatland mit Herzen, nicht mit Steinen,
وسلم أمانة تكمل المشوار
Und übergab ein Vermächtnis, um die Reise fortzusetzen,
وصارت دني لا قبلها ولا بعدها
Und es wurde eine Welt, wie es sie vorher und nachher nicht gab,
علي جبينك فوق الريح إماراتي
Auf deiner Stirn, über dem Wind, mein Emirat,
خلي كل الدنيي تصيح إماراتي
Lass die ganze Welt rufen: "Mein Emirat!",
علي جبينك فوق الريح (إماراتي)
Auf deiner Stirn, über dem Wind (mein Emirat),
وخلي كل الدنيي تصيح إماراتي إمارتي
Und lass die ganze Welt rufen: "Mein Emirat, mein Emirat!",
من أجمل وطن بالكون
Von dem schönsten Heimatland der Welt,
جايي لون مية لون
Kommen hundert Farben,
من أجمل وطن بالكون
Von dem schönsten Heimatland der Welt,
جايي لون مية لون
Kommen hundert Farben,
سميتك وطني التاني
Ich nannte dich mein zweites Heimatland,
لكن صدقي خلاني
Aber meine Aufrichtigkeit ließ mich,
سميتك وطني التاني
Ich nannte dich mein zweites Heimatland,
لكن صدقي خلاني
Aber meine Aufrichtigkeit ließ mich,
ما فرق بين وطني وهون
Keinen Unterschied machen zwischen meinem Heimatland und hier,
علي جبينك فوق الريح إماراتي
Auf deiner Stirn, über dem Wind, mein Emirat,
خلي كل الدنيي تصيح إماراتي
Lass die ganze Welt rufen: "Mein Emirat!",
علي جبينك فوق الريح (إماراتي)
Auf deiner Stirn, über dem Wind (mein Emirat),
وخلي كل الدنيي تصيح إماراتي إمارتي
Und lass die ganze Welt rufen: "Mein Emirat, mein Emirat!",
بن زايد هزيت الكون
Bin Zayed, du hast die Welt erschüttert,
وبالدنيي صرت المرجع
Und bist zur Referenz in der Welt geworden,
بن زايد هزيت الكون
Bin Zayed, du hast die Welt erschüttert,
وبالدنيي صرت المرجع
Und bist zur Referenz in der Welt geworden,
وهمك يبقى المجد هون
Und deine Sorge ist, dass der Ruhm hier bleibt,
واللي مش سامع يسمع
Und wer es nicht hört, soll es hören,
واللي مش سامع يسمع
Und wer es nicht hört, soll es hören,
بن راشد علي براجك
Bin Rashid, auf deinen Türmen,
حلق ع حدود النجمات
Schwebe an den Grenzen der Sterne,
بن راشد علي براجك
Bin Rashid, auf deinen Türmen,
حلق ع حدود النجمات
Schwebe an den Grenzen der Sterne,
العز بيركع ع دراجك
Der Stolz verneigt sich vor deinen Stufen,
أرضك أرض المعجزات
Dein Land ist das Land der Wunder,
أرضك أرض المعجزات
Dein Land ist das Land der Wunder,
إماراتي وخلي ببالك
Mein Emirat, und vergiss nicht,
إسمك بكتاب التاريخ
Dein Name steht im Buch der Geschichte,
بكرا رح تقشع حالك
Morgen wirst du dich selbst sehen,
كيف سبقتن ع المريخ
Wie du sie zum Mars überholt hast,
علي جبينك فوق الريح إماراتي
Auf deiner Stirn, über dem Wind, mein Emirat,
خلي كل الدنيي تصيح إماراتي
Lass die ganze Welt rufen: "Mein Emirat!",
علي جبينك فوق الريح (إماراتي)
Auf deiner Stirn, über dem Wind (mein Emirat),
وخلي كل الدنيي تصيح إماراتي إمارتي
Und lass die ganze Welt rufen: "Mein Emirat, mein Emirat!",





Авторы: Antoine El Shaak, Roger Feghali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.