Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zayed Majedha
Zayed, ihr Ruhm
لما
الإمارة
يكون
زايد
مجدها
Wenn
Zayed
den
Ruhm
der
Emirate
gemehrt,
علا
وبناها
تيحقق
وعدها
Sie
erhöht
und
aufgebaut
hat,
um
ihr
Versprechen
zu
erfüllen,
لما
الإمارة
يكون
زايد
مجدها
Wenn
Zayed
den
Ruhm
der
Emirate
gemehrt,
علا
وبناها
تيحقق
وعدها
Sie
erhöht
und
aufgebaut
hat,
um
ihr
Versprechen
zu
erfüllen,
عمر
وطن
بقلوب
مش
بحجار
Er
baute
ein
Heimatland
mit
Herzen,
nicht
mit
Steinen,
وسلم
أمانة
تكمل
المشوار
Und
übergab
ein
Vermächtnis,
um
die
Reise
fortzusetzen,
عمر
وطن
بقلوب
مش
بحجار
Er
baute
ein
Heimatland
mit
Herzen,
nicht
mit
Steinen,
وسلم
أمانة
تكمل
المشوار
Und
übergab
ein
Vermächtnis,
um
die
Reise
fortzusetzen,
وصارت
دني
لا
قبلها
ولا
بعدها
Und
es
wurde
eine
Welt,
wie
es
sie
vorher
und
nachher
nicht
gab,
علي
جبينك
فوق
الريح
إماراتي
Auf
deiner
Stirn,
über
dem
Wind,
mein
Emirat,
خلي
كل
الدنيي
تصيح
إماراتي
Lass
die
ganze
Welt
rufen:
"Mein
Emirat!",
علي
جبينك
فوق
الريح
(إماراتي)
Auf
deiner
Stirn,
über
dem
Wind
(mein
Emirat),
وخلي
كل
الدنيي
تصيح
إماراتي
إمارتي
Und
lass
die
ganze
Welt
rufen:
"Mein
Emirat,
mein
Emirat!",
من
أجمل
وطن
بالكون
Von
dem
schönsten
Heimatland
der
Welt,
جايي
لون
مية
لون
Kommen
hundert
Farben,
من
أجمل
وطن
بالكون
Von
dem
schönsten
Heimatland
der
Welt,
جايي
لون
مية
لون
Kommen
hundert
Farben,
سميتك
وطني
التاني
Ich
nannte
dich
mein
zweites
Heimatland,
لكن
صدقي
خلاني
Aber
meine
Aufrichtigkeit
ließ
mich,
سميتك
وطني
التاني
Ich
nannte
dich
mein
zweites
Heimatland,
لكن
صدقي
خلاني
Aber
meine
Aufrichtigkeit
ließ
mich,
ما
فرق
بين
وطني
وهون
Keinen
Unterschied
machen
zwischen
meinem
Heimatland
und
hier,
علي
جبينك
فوق
الريح
إماراتي
Auf
deiner
Stirn,
über
dem
Wind,
mein
Emirat,
خلي
كل
الدنيي
تصيح
إماراتي
Lass
die
ganze
Welt
rufen:
"Mein
Emirat!",
علي
جبينك
فوق
الريح
(إماراتي)
Auf
deiner
Stirn,
über
dem
Wind
(mein
Emirat),
وخلي
كل
الدنيي
تصيح
إماراتي
إمارتي
Und
lass
die
ganze
Welt
rufen:
"Mein
Emirat,
mein
Emirat!",
بن
زايد
هزيت
الكون
Bin
Zayed,
du
hast
die
Welt
erschüttert,
وبالدنيي
صرت
المرجع
Und
bist
zur
Referenz
in
der
Welt
geworden,
بن
زايد
هزيت
الكون
Bin
Zayed,
du
hast
die
Welt
erschüttert,
وبالدنيي
صرت
المرجع
Und
bist
zur
Referenz
in
der
Welt
geworden,
وهمك
يبقى
المجد
هون
Und
deine
Sorge
ist,
dass
der
Ruhm
hier
bleibt,
واللي
مش
سامع
يسمع
Und
wer
es
nicht
hört,
soll
es
hören,
واللي
مش
سامع
يسمع
Und
wer
es
nicht
hört,
soll
es
hören,
بن
راشد
علي
براجك
Bin
Rashid,
auf
deinen
Türmen,
حلق
ع
حدود
النجمات
Schwebe
an
den
Grenzen
der
Sterne,
بن
راشد
علي
براجك
Bin
Rashid,
auf
deinen
Türmen,
حلق
ع
حدود
النجمات
Schwebe
an
den
Grenzen
der
Sterne,
العز
بيركع
ع
دراجك
Der
Stolz
verneigt
sich
vor
deinen
Stufen,
أرضك
أرض
المعجزات
Dein
Land
ist
das
Land
der
Wunder,
أرضك
أرض
المعجزات
Dein
Land
ist
das
Land
der
Wunder,
إماراتي
وخلي
ببالك
Mein
Emirat,
und
vergiss
nicht,
إسمك
بكتاب
التاريخ
Dein
Name
steht
im
Buch
der
Geschichte,
بكرا
رح
تقشع
حالك
Morgen
wirst
du
dich
selbst
sehen,
كيف
سبقتن
ع
المريخ
Wie
du
sie
zum
Mars
überholt
hast,
علي
جبينك
فوق
الريح
إماراتي
Auf
deiner
Stirn,
über
dem
Wind,
mein
Emirat,
خلي
كل
الدنيي
تصيح
إماراتي
Lass
die
ganze
Welt
rufen:
"Mein
Emirat!",
علي
جبينك
فوق
الريح
(إماراتي)
Auf
deiner
Stirn,
über
dem
Wind
(mein
Emirat),
وخلي
كل
الدنيي
تصيح
إماراتي
إمارتي
Und
lass
die
ganze
Welt
rufen:
"Mein
Emirat,
mein
Emirat!",
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine El Shaak, Roger Feghali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.