Текст и перевод песни Najwa Karam - Wasse'h Ya Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasse'h Ya Dar
Wasse'h Ya Dar
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
courtyards,
oh
house
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
ياليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
oh
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
courtyards,
oh
house
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
ياليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
oh
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
ع
نار
ما
لقاكن
I
waited
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
ع
نار
I
waited
by
the
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
عنار
ما
لقاكن
I
waited
for
you
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
ع
نار
I
waited
by
the
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
هالخيالة،
هالخيالة
The
cavalry,
the
cavalry
رجعوا
الأحباب
The
beloveds
have
returned
يا
أهلا
القلوب
أشتاقوا
Oh
hearts,
welcome,
you
have
been
missed
من
جرود
جبالنا
وسهلها
From
the
mountains
and
plains
of
our
country
رجعوا
يتلاقوا
They
have
returned
to
meet
رجعوا
الأحباب
The
beloveds
have
returned
يا
أهلا
القلوب
أشتاقوا
Oh
hearts,
welcome,
you
have
been
missed
من
جرود
جبالنا
وسهلها
From
the
mountains
and
plains
of
our
country
رجعوا
يتلاقوا
They
have
returned
to
meet
من
شمال
وجنوب
(طلينا)
From
the
north
and
the
south,
we
appear
غمرة
لبقاع
عينينا
A
flood
of
joy
for
our
eyes
من
شمال
وجنوب
(طلينا)
From
the
north
and
the
south,
we
appear
غمرة
لبقاع
عينينا
A
flood
of
joy
for
our
eyes
ترجع
بيروت
Beirut
will
return
كواكب
عم
بتلالي
As
the
stars
will
shine
ترجع
بيروت
Beirut
will
return
كواكب
عم
بتلالي
As
the
stars
will
shine
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
ع
نار
ما
لقاكن
I
waited
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
ع
نار
I
waited
by
the
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
ع
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
you
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
عانار
I
waited
by
the
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
(هالخيالة)
هالخيالة
(The
cavalry)
The
cavalry
بتبرد
القلوب
بموطنا
You
will
cool
the
hearts
in
our
homeland
لو
غبنا
عنه
Even
if
we
are
absent
from
it
أمجاد
الارض
من
عنا
The
glories
of
the
land
are
from
us
منقولة
منه
Transferred
from
it
بتبرد
القلوب
بموطنا
You
will
cool
the
hearts
in
our
homeland
لو
غبنا
عنه
Even
if
we
are
absent
from
it
أمجاد
الأرض
من
عنا
The
glories
of
the
land
are
from
us
منقولة
منه
Transferred
from
it
مهما
الأيام
(ظلمتنا)
No
matter
how
the
days
(darken
us)
بتخفق
بالعز
(رايتنا)
Our
(flag)
will
fly
with
pride
مهما
الأيام
(ظلمتنا)
No
matter
how
the
days
(darken
us)
بتخفق
بالعز
(رايتنا)
Our
(flag)
will
fly
with
pride
يا
تراب
الأرز
Oh
land
of
the
cedar
بيرخصلك
كل
الغالي
Everything
that
is
precious
you
deserve
يا
تراب
الأرز
Oh
land
of
the
cedar
بيرخصلك
كل
الغالي
Everything
that
is
precious
you
deserve
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
ع
نار
ما
لقاكن
I
waited
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
ع
نار
I
waited
by
the
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
ع
نار
ما
لقاكن
I
waited
for
you
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
ع
نار
I
waited
by
the
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
(هالخيالة)
هالخيالة
(The
cavalry)
The
cavalry
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
courtyards,
oh
house
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
ياليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
oh
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
وسع
يا
دار
ساحاتك
Expand
your
courtyards,
oh
house
حليوا
الليالى
The
nights
are
beautiful
وزع
ياليل
بسماتك
Distribute
your
smiles,
oh
night
تعب
الدوالي
The
grapevines
are
tired
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
عانار
ما
لقاكن
I
waited
for
you
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
عانار
I
waited
by
the
fire
فاضي
الميدان
بلاكن
The
square
is
empty
without
you
فاضي
الميدان
The
square
is
empty
ناطر
عانار
ما
لقاكن
I
waited
for
you
by
the
fire,
but
I
did
not
find
you
ناطر
عانار
I
waited
by
the
fire
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
علوا
العتاب
تا
نلاقى
هالخياله
Let's
raise
the
threshold
to
meet
the
cavalry
هالخيالة،
هالخيالة
The
cavalry,
the
cavalry
هالخيالة
(هالخيالة)
The
cavalry
(The
cavalry)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samir Sfeir, Toufic Bassil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.