Текст и перевод песни Najwa Karam - خلص السهر
خلص السهر
The Night Is Over
الليل،
كل
الليل
راح
يسهر
The
night,
all
night
long,
will
keep
us
awake
كل
ما
بنص
العمر
راح
يشهر
When
we
reach
the
middle
of
our
lives,
it
will
be
known
مد
إيديا
فوق
الشمس
I
stretch
my
hand
out
towards
the
sun
ونجوم
الدني
أكبر
And
the
stars
of
the
world
are
larger
خلص
السهر
وما
نعسوا
عينينا
The
night
is
over
and
our
eyes
do
not
grow
weary
ضجر
القمر
ومدينا
إيدينا
The
moon
is
bored
and
we
extend
our
hands
to
it
خلص
السهر
وما
نعسوا
عينينا
The
night
is
over
and
our
eyes
do
not
grow
weary
ضجر
القمر
ومدينا
إيدينا
The
moon
is
bored
and
we
extend
our
hands
to
it
والشمس
ضوينا
ومصبح
علينا
And
the
sun
is
our
light,
and
it
rises
upon
us
والشمس
ضوينا
ومصبح
علينا
And
the
sun
is
our
light,
and
it
rises
upon
us
أوه،
أوه،
أوه
ومصبح
علينا
Oh-oh-oh,
and
it
rises
upon
us
سهرانه
مع
حبيبى
يا
عتمه
لا
لا
تفلى
Staying
awake
with
my
beloved,
oh
darkness,
no,
don't
go
away
القمر
غار
وراح،
والقمر
غار
وراح،
راح
The
moon
is
jealous
and
has
gone
away,
the
moon
is
jealous
and
has
gone
away,
gone
away
يا
نجمه
ضللي
Oh
star,
guide
me
سهرانه
مع
حبيبى
يا
عتمه
لا
لا
تفلى
Staying
awake
with
my
beloved,
oh
darkness,
no,
don't
go
away
القمر
غار
وراح،
والقمر
غار
وراح،
راح
The
moon
is
jealous
and
has
gone
away,
the
moon
is
jealous
and
has
gone
away,
gone
away
يا
نجمه
ضللي
Oh
star,
guide
me
حبيبي
بعده
هون،
قلبي
بيبقى
هون،
حبيبي
My
beloved
is
still
here,
my
heart
will
stay
here,
my
beloved
حبيبي
بعده
هون،
قلبي
بيبقى
هون
My
beloved
is
still
here,
my
heart
will
stay
here
لو
نحن
فلينا،
لو
نحن
فلينا
If
we
left,
if
we
left
سهرانه
مع
حبيبى
يا
عتمه
لا
لا
تفللى
Staying
awake
with
my
beloved,
oh
darkness,
no,
don't
go
away
القمر
غار
وراح
والقمر
غار
وراح،
راح
The
moon
is
jealous
and
has
gone
away,
the
moon
is
jealous
and
has
gone
away,
gone
away
يا
نجمه
ضللي
Oh
star,
guide
me
حبيبي
بعده
هون،
قلبي
بيبقى
هون
My
beloved
is
still
here,
my
heart
will
stay
here
حبيبي،
حبيبي
بعده
هون،
قلبي
بيبقى
هون
My
beloved,
my
beloved
is
still
here,
my
heart
will
stay
here
لو
نحن
فلينا،
لو
نحن
فلينا
If
we
left,
if
we
left
أوه،
أوه،
أوه
ومصبح
علينا
Oh-oh-oh,
and
it
rises
upon
us
سهرتوا
معنا
سهرنا
معكم
You
stayed
awake
with
us,
we
stayed
awake
with
you
ما
إلنا
قلب
نودعكم
We
don't
have
the
heart
to
say
goodbye
to
you
سهرتوا
معنا
سهرنا
معكم
You
stayed
awake
with
us,
we
stayed
awake
with
you
ما
إلنا
قلب
نودعكم
We
don't
have
the
heart
to
say
goodbye
to
you
أنتوا
الفرحه
والسهريه
You
are
the
joy
and
the
party
أنتوا
صوتي
والغنيه
You
are
my
voice
and
the
song
أنتوا
الفرحه
والسهريه
You
are
the
joy
and
the
party
أنتوا
صوتي
والغنيه
You
are
my
voice
and
the
song
ولو
مهما
سهرنا
وغنينا
No
matter
how
much
we
stay
awake
and
sing
لو
مهما
سهرنا
وغنينا
No
matter
how
much
we
stay
awake
and
sing
الليل
بيبقى
صغير
علينا
The
night
will
always
be
too
short
for
us
سهرتوا
معنا
سهرنا
معكم
You
stayed
awake
with
us,
we
stayed
awake
with
you
ما
إلنا
قلب
نودعكم
We
don't
have
the
heart
to
say
goodbye
to
you
أنتوا
الفرحه
والسهريه
You
are
the
joy
and
the
party
أنتوا
صوتي
والغنيه
You
are
my
voice
and
the
song
ولو
مهما
سهرنا
وغنينا
No
matter
how
much
we
stay
awake
and
sing
لو
مهما
سهرنا
وغنينا
No
matter
how
much
we
stay
awake
and
sing
الليل
بيبقى
صغير
علينا
The
night
will
always
be
too
short
for
us
خلص
السهر
وما
نعسوا
عينينا
The
night
is
over
and
our
eyes
do
not
grow
weary
ضجر
القمر
ومدينا
إيدينا
The
moon
is
bored
and
we
extend
our
hands
to
it
والشمس
ضوينا
ومصبح
علينا
And
the
sun
is
our
light,
and
it
rises
upon
us
والشمس
ضوينا
ومصبح
علينا
And
the
sun
is
our
light,
and
it
rises
upon
us
أوه،
أوه،
أوه
ومصبح
علينا
Oh-oh-oh,
and
it
rises
upon
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.