Текст и перевод песни Najwa Karam - يا دنيا
نفسي
التي
تملك
الأشياء
ذاهبة
Мое
"Я",
которому
принадлежат
вещи,
исчезло.
فكيف
أبكي
على
شيءٍ
إذا
ذهب
Как
я
могу
плакать
о
чем-то,
если
оно
уходит?
يا
دنيا
ليش
تشقيني
وإيامك
تبكيني
О,
Дуня,
ты
не
заставляешь
меня
плакать.
و
عــن
نـاسـي
و
أحبابي
يا
دنيـا
تبعديــني
И
от
моих
родных
и
близких,
Дуня,
ты
меня
прогоняешь.
كــل
ما
نورت
دمعة
في
دربي
هلت
الدمعة
Каждый
раз,
когда
я
проливал
слезу
в
своем
дерби,
я
проливал
слезу?
أتبسم
و
ف
قلـبي
أنا
ويلات
الكون
مجتمعة
Я
улыбаюсь,
и
в
моем
сердце
я
объединенный
Бич
Вселенной.
غريبة
و
حالتي
صعبة
و
أحس
أنو
الأمل
كذبـة
Это
странно,
это
тяжело,
и
я
чувствую,
что
Надежда-это
ложь.
أخاف
تضييع
أيامي
ما
بين
الجرح
و
الغربـة
Я
боюсь
тратить
свои
дни
между
дозой
и
районом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.