Текст и перевод песни Najwajean - Garota de Ipanema (Remix By Jean)
Garota de Ipanema (Remix By Jean)
Girl from Ipanema (Remix By Jean)
Cheia
de
graça
Full
of
grace
Olha
que
coisa
mais
linda
Look
at
this
beautiful
thing
Mais
cheia
de
graça
Full
of
grace
É
ela,
menina
que
vem
e
que
passa
She's
the
girl
who
comes
and
goes
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
With
a
gentle
swing
towards
the
sea
Moça
do
corpo
dourado
You
girl
with
the
golden
body
Do
sol
de
Ipanema
From
the
sun
of
Ipanema
E
o
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
And
your
sway
is
more
than
a
poem
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
It's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
pass
by
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Oh,
why
am
I
so
alone?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Oh,
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe
Oh,
the
beauty
that
exists
A
beleza
que
não
é
só
minha
The
beauty
that's
not
only
mine
Que
também
passa
sozinha
She's
also
lonely
Ah,
se
ela
soubesse
Oh,
if
she
only
knew
Que
quando
ela
passa
That
when
she
passes
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
is
filled
with
grace
E
fica
mais
linda
por
causa
do
amor
And
it
gets
more
beautiful
because
of
love
Moça
do
corpo
dourado
You
girl
with
the
golden
body
Do
sol
de
Ipanema
From
the
sun
of
Ipanema
E
o
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
And
your
sway
is
more
than
a
poem
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
It's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
pass
by
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Oh,
why
am
I
so
alone?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Oh,
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe
Oh,
the
beauty
that
exists
A
beleza
que
não
é
só
minha
The
beauty
that's
not
only
mine
Que
também
passa
sozinha
She's
also
lonely
Ah,
se
ela
soubesse
Oh,
if
she
only
knew
Que
quando
ela
passa
That
when
she
passes
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
is
filled
with
grace
E
fica
mais
linda
por
causa
do
amor
And
it
gets
more
beautiful
because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Oh,
why
am
I
so
alone?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Oh,
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe
Oh,
the
beauty
that
exists
A
beleza
que
não
é
só
minha
The
beauty
that's
not
only
mine
Que
também
passa
sozinha
She's
also
lonely
Ah,
se
ela
soubesse
Oh,
if
she
only
knew
Que
quando
ela
passa
That
when
she
passes
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
is
filled
with
grace
E
fica
mais
linda
por
causa
do
amor
And
it
gets
more
beautiful
because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.