Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Vacation
Billiger Urlaub
I
will
keep
you
in
a
dream
I′ll
find
you
Ich
werde
dich
in
einem
Traum
behalten,
ich
werde
dich
finden
Anytime
I
close
my
eyes
I'll
see
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
werde
ich
dich
sehen
I
will
keep
you
by
my
side
forgive
me
Ich
werde
dich
an
meiner
Seite
behalten,
vergib
mir
But
I
won′t
apologise
Aber
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
For
loving
everything
Dafür,
alles
zu
lieben
And
never
forgetting
Und
niemals
zu
vergessen
The
memories
I'm
keeping
Die
Erinnerungen,
die
ich
bewahre
Us
both
in
one
setting
Uns
beide
in
einer
Szene
I
owe
it
to
you
Ich
schulde
es
dir
I
owe
it
to
you
Ich
schulde
es
dir
But
don't
let
holidays
go
and
ruin
reality
Aber
lass
nicht
zu,
dass
Urlaube
die
Realität
ruinieren
You
get
drunk
on
them
and
lose
your
memory
Du
betrinkst
dich
daran
und
verlierst
dein
Gedächtnis
Yeah
that
women
is
oh
so
bittersweet
Ja,
diese
Frau
ist
ach
so
bittersüß
She′s
like
the
sunshine
but
she′s
not
your
family
Sie
ist
wie
der
Sonnenschein,
aber
sie
ist
nicht
deine
Familie
And
if
you're
sharing
champagne
Und
wenn
du
Champagner
teilst
Just
to
share
half
the
pain
Nur
um
den
halben
Schmerz
zu
teilen
Then
you
gon′
sober
up
and
feel
it
again
Dann
wirst
du
ausnüchtern
und
ihn
wieder
fühlen
Look
I
know
you
lost
your
mama
young
Schau,
ich
weiß,
du
hast
deine
Mama
jung
verloren
Got
you
feeling
alone
Das
lässt
dich
allein
fühlen
Lord
knows
what
that
fears
become
Gott
weiß,
was
aus
dieser
Angst
geworden
ist
'Cause
now
you′re
scared
of
home
Denn
jetzt
hast
du
Angst
vor
Zuhause
Look
I
admit
that
I
have
lied
just
to
feel
alive
Schau,
ich
gebe
zu,
dass
ich
gelogen
habe,
nur
um
mich
lebendig
zu
fühlen
I
pray
that
when
that
day
comes
I
won't
lie
to
my
wife
Ich
bete,
dass
ich,
wenn
dieser
Tag
kommt,
meine
Frau
nicht
anlügen
werde
But
I′ll
still
think
of
you
when
I
tell
the
truth
Aber
ich
werde
immer
noch
an
dich
denken,
wenn
ich
die
Wahrheit
sage
Yeah
I'll
keep
it
up
I
owe
it
to
you
Ja,
ich
werde
es
beibehalten,
ich
schulde
es
dir
Don't
make
friends
based
on
mutual
enemies
Schließe
keine
Freundschaften
basierend
auf
gemeinsamen
Feinden
You
get
drunk
with
them
but
alcohol
can′t
see
Du
betrinkst
dich
mit
ihnen,
aber
Alkohol
kann
nicht
sehen
What
comes
out
your
mouth
ain′t
what's
in
your
heart
Was
aus
deinem
Mund
kommt,
ist
nicht
das,
was
in
deinem
Herzen
ist
You′ve
got
pain
in
there
that
no
one
else
can
hear
Du
hast
Schmerz
darin,
den
niemand
sonst
hören
kann
And
there
ain't
such
thing
as
vacationing
with
fake
friends
Und
es
gibt
sowas
nicht
wie
Urlaub
machen
mit
falschen
Freunden
When
the
cocaine
ends
and
the
plane
lands
Wenn
das
Kokain
endet
und
das
Flugzeug
landet
It′s
back
to
what
you
was
before
they
don't
love
you
no
more
Geht
es
zurück
zu
dem,
was
du
vorher
warst,
sie
lieben
dich
nicht
mehr
′Cause
without
a
line
or
bomb
you're
just
not
as
much
fun
Denn
ohne
eine
Line
oder
Bombe
bist
du
einfach
nicht
mehr
so
unterhaltsam
And
they
just
ain't
as
cool
′cause
they
don′t
care
'bout
you
Und
sie
sind
einfach
nicht
so
cool,
weil
du
ihnen
egal
bist
This
might
sound
like
hate
but
girl
I
loved
you
Das
mag
wie
Hass
klingen,
aber
Mädchen,
ich
habe
dich
geliebt
I
owe
it
to
you
to
tell
you
the
truth
Ich
schulde
es
dir,
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
And
I
sound
hypercritical
′cause
I
ain't
been
no
miracle
Und
ich
klinge
überkritisch,
denn
ich
war
auch
kein
Wunder
Look
I
admit
that
I
have
tried
it
just
to
feel
alive
Schau,
ich
gebe
zu,
dass
ich
es
versucht
habe,
nur
um
mich
lebendig
zu
fühlen
But
at
the
end
of
the
day
I′m
in
love
with
my
life
Aber
am
Ende
des
Tages
liebe
ich
mein
Leben
And
I
don't
need
a
vacation
just
to
feel
away
Und
ich
brauche
keinen
Urlaub,
nur
um
mich
weg
zu
fühlen
Yeah
I′m
alright
I
owe
it
to
you
Ja,
mir
geht
es
gut,
ich
schulde
es
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baker, Birch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.