Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nébifè
bébé
idouman
bègnè
ahan
Mein
Schatz,
es
ist
so
schön
mit
dir
Mon
amour
saarah
ye
ila
idouman
bègnè
Meine
Liebe,
Sarah,
es
ist
so
schön
mit
dir
Mouloukou
mousonin
sakèndè
kai
babö
bai
la
fôlyma
kö
idouman
agnè
Eine
ungezogene
Schlampe,
sag's
allen,
denn
es
ist
so
schön
mit
dir
Chérie
chérie
idjo
n'dé
yarabinin
mohö
min
na
bii
a
douman
bègnè
Liebling,
Liebling,
wen
soll
ich
lieben,
außer
denjenigen,
der
heute
bei
mir
ist,
es
ist
so
schön
Ilélé
ko
ndéma
ko
n'kanan
n'miry
kokola
bi
n'yen
ngä
lö
Ich
flehe
dich
an,
hilf
mir,
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
mehr
kontrollieren,
hilf
mir
Ilérö
parce-que
n'naa
diyagnè
nin
nöhö
sii
tatè
kelen
di
Ich
flehe
dich
an,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
niemand
dich
ersetzen
kann
N'na
kokègna
c'est
différent
tu
le
sais
Ich
bin
anders,
das
weißt
du
I
minagna
c'est
différent
Du
bist
anders,
das
ist
anders
Haali
inin
ndé
fiilah
bakaii
laafén
gbèman
Selbst
wenn
du
mich
verlässt,
um
zu
lügen,
ist
es
mir
egal
N'dö
tout
ça
là
c'est
différent
tu
le
sais
Ich
sage,
all
das
ist
anders,
du
weißt
es
Könö
djon
ka
wolon
Aber
wen
kümmert
das?
Mögö
si
ma
wolön
ah
n'kanoun
ah
n'kanoun
woooo
fo
i
kelen
pé
Niemand
kann
dich
ersetzen,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
nur
du
allein
Ahan
an
ni
na
kèdi
bii
Ahan,
wir
beide
heute
Ahan
an
ni
na
födi
bii
Ahan,
wir
beide
heute
Ahan
né
ma
yarabii
mögö
si
là
fo
sarama
Ahan,
ich
liebe
niemanden
außer
dich,
Sarama
Ahan
an
ne
na
kèdi
bii
Ahan,
wir
beide
heute
Ahan
an
ne
na
födi
bii
yooo
Ahan,
wir
beide
heute,
yooo
Né
ma
yarabi
si
là
fo
saramaaa
ahann
Ich
liebe
niemanden
außer
dich,
Saramaaa,
ahann
Saramaya
don
gbèlèman
Sarama
zu
sein
ist
schwierig
Nii
kèlaa
saramaya
laaahh
son
koron
lé
bai
léyé
laalila
Wenn
es
passiert,
ist
Sarama
zu
sein...
Akzeptiere
alles,
was
passiert,
und
vertraue
Chérie
ferme
les
yeux
bouche
les
oreilles
Liebling,
schließ
deine
Augen
und
Ohren
On
va
on
va
avancer
ikanni
tolomalö
mögölà
Wir
werden,
wir
werden
vorankommen,
du
kannst
dich
nicht
mehr
verstecken
Chérie
yoooo
n'yarabinin
baa
naa
ndi
IPhone
Liebling,
yoooo,
meine
Liebe,
ich
gebe
dir
mein
IPhone
Diima
ila
Cadeau
eh
Allah
je
t'embrasse
partout
Gib
mir
dein
Geschenk,
oh
Gott,
ich
küsse
dich
überall
Yarabinin
baanaa
ndi
monbili
clé
dii
ima
Meine
Liebe,
ich
gebe
dir
den
Schlüssel
für
mein
Auto
Ilaa
cadeau
nin
n'banna
je
t'embrasse
partout
Dein
Geschenk
ist
bei
mir,
ich
küsse
dich
überall
Si
tu
veux
je
te
couvriraittt
de
bisous
Wenn
du
willst,
bedecke
ich
dich
mit
Küssen
Mon
bébé
on
va
on
va
s'envoler
(s'envoler)
Mein
Baby,
wir
werden,
wir
werden
abheben
(abheben)
On
va
on
va
s'amuser
(oh
s'amuser)
Wir
werden,
wir
werden
Spaß
haben
(oh
Spaß
haben)
On
va
on
va
s'enjaillerrrr
Chérie
je
t'aime
Wir
werden,
wir
werden
uns
amüsieren,
Liebling,
ich
liebe
dich
Je
t'es
choisis
depuis
le
jour
que
je
t'ai
vu
mon
Ich
habe
dich
gewählt,
seit
dem
Tag,
als
ich
dich
sah,
meine
Amour
ohh
fait
moi
confiance
nébifè
iyoo
te
qiero
Liebe,
ohh,
vertrau
mir,
ich
liebe
dich,
te
quiero
N'tan
itoo
löhö
nahaii
woulé
khönö
nondi
fann
Ich
nenne
dich
nicht
umsonst
meine
andere
Hälfte
Ikouran
fann
soukhou
gbén
nbognè
témaa
gboun
gboun
gboun
Deine
andere
Hälfte,
Mädchen,
ich
bin
unter
dir,
bum,
bum,
bum
Courant
kann
n'minaii
n'djoussou
böraa
gbon
gbon
gbon
gbon
ghon
ghon
Wie
Strom,
wenn
ich
dich
berühre,
bebt
mein
Herz,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Ahan
ah
nena
kèdii
bii
Ahan,
ah,
wir
beide
heute
Ahan
ah
nena
Foodi
bii
Ahan,
ah,
wir
beide
heute
Ahan
ne
ma
djaraby
mogö
si
la
fo
saramaa
Ahan,
ich
liebe
niemanden
außer
dich,
Saramaa
Ahan
ah
ne
na
kèdii
bii
Ahan,
ah,
wir
beide
heute
Ahan
ah
ne
na
Foodi
bii
yoo
Ahan,
ah,
wir
beide
heute,
yoo
Ne
ma
djaraby
mogö
sii
la
fo
saramaaaah
Ich
liebe
niemanden
außer
dich,
Saramaaaah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Naka
дата релиза
15-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.