Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
world's
your
oyster
that's
what
they
say
Die
Welt
ist
deine
Auster,
so
sagt
man
The
sky's
the
limit
you'll
go
far
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
du
wirst
es
weit
bringen
Just
put
your
mind
to
it
and
you
can
do
it
Setz
dir
einfach
etwas
in
den
Kopf,
und
du
kannst
es
schaffen
You
want
it
to
happen
Du
willst,
dass
es
passiert
Just
wish
on
a
star
Wünsch
dir
einfach
etwas
bei
einer
Sternschnuppe
I
don't
buy
that
it's
all
rubbish
Ich
glaube
das
nicht,
das
ist
alles
Quatsch
Frankly
it's
insulting
Ehrlich
gesagt,
ist
es
beleidigend
All
those
champagne
wishes
and
caviar
dreams
don't
exist
when
you're
adulting
All
diese
Champagnerwünsche
und
Kaviarträume
gibt
es
nicht,
wenn
man
erwachsen
ist
Doctor
appointments
errands
to
run
Arzttermine,
Besorgungen
zu
erledigen
I
thought
growing
older
meant
I'd
have
fun
Ich
dachte,
älter
werden
bedeutet,
dass
ich
Spaß
haben
würde
My
back
is
aching
and
my
grocery
list
is
long
Mein
Rücken
schmerzt
und
meine
Einkaufsliste
ist
lang
Can
somebody
tell
me
Kann
mir
jemand
sagen,
Where
did
it
all
go
wrong
Wo
ist
alles
schiefgelaufen?
Meditation
yoga
homeopathy
Meditation,
Yoga,
Homöopathie
Reiki
ain't
all
it's
cracked
up
to
be
Reiki
ist
nicht
so
toll,
wie
alle
sagen
I'm
sick
and
tired
of
all
the
consulting
Ich
bin
es
leid,
mich
ständig
beraten
zu
lassen
There
just
isn't
a
cure
for
adulting
Es
gibt
einfach
kein
Heilmittel
gegen
das
Erwachsenwerden
And
the
worst
part
of
being
an
adult
(The
worst,
it's
the
worst
part)
Und
das
Schlimmste
am
Erwachsensein
(Das
Schlimmste,
es
ist
das
Schlimmste)
There's
no
one
to
blame
when
it's
all
your
fault
(It's
all,
it's
all
your
fault)
Es
gibt
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann,
wenn
alles
deine
Schuld
ist
(Es
ist
alles,
es
ist
alles
deine
Schuld)
The
bills
pile
up
Die
Rechnungen
stapeln
sich
The
pain
rolls
in
Der
Schmerz
kommt
Will
my
dreams
ever
see
the
light
of
day
again
Werden
meine
Träume
jemals
wieder
das
Licht
der
Welt
erblicken?
Dating
ain't
easy
but
we
all
got
needs
Daten
ist
nicht
einfach,
aber
wir
alle
haben
Bedürfnisse
If
practice
makes
perfect
what's
wrong
with
me
Wenn
Übung
den
Meister
macht,
was
stimmt
dann
nicht
mit
mir?
My
husband
divorced
me
my
fiancée's
gay
Mein
Mann
hat
sich
von
mir
scheiden
lassen,
mein
Verlobter
ist
schwul
One
boyfriend
just
decided
to
move
away
Ein
Freund
hat
einfach
beschlossen,
wegzuziehen
Now
I
don't
need
a
man
to
make
me
smile
Jetzt
brauche
ich
keinen
Mann,
um
mich
zum
Lächeln
zu
bringen
I'm
an
independent
woman
and
I
got
style
Ich
bin
eine
unabhängige
Frau
und
ich
habe
Stil
The
world's
my
oyster,
that's
what
I
say
Die
Welt
ist
meine
Auster,
das
sage
ich
The
sky's
the
limit
I'm
gonna
go
far
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
ich
werde
es
weit
bringen
I
put
my
mind
to
it
and
I
can
do
it
Ich
habe
es
mir
in
den
Kopf
gesetzt,
und
ich
kann
es
schaffen
I
wished
on
a
star
and
the
results
are
in
Ich
habe
mir
etwas
bei
einer
Sternschnuppe
gewünscht
und
die
Ergebnisse
sind
da
Yep
I
still
suck
at
adulting
Ja,
ich
bin
immer
noch
schlecht
im
Erwachsenwerden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Pangborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.