Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Issues
Vaterkomplexe
With
a
snap
of
his
fingers,
I'm
here
to
serve
Mit
einem
Fingerschnippen
bin
ich
da,
um
zu
dienen
Whatever
he
needs,
be
it
a
shirt
or
hors
d'oeuvres
Was
auch
immer
sie
braucht,
sei
es
ein
Hemd
oder
Häppchen
I
may
be
a
baby,
but
that
don't
mean
squat
Ich
mag
ein
Baby
sein,
aber
das
bedeutet
gar
nichts
I'll
get
what
he
asks
for,
just
give
me
a
shot
Ich
besorge,
was
sie
verlangt,
gib
mir
nur
eine
Chance
What
do
you
think,
Sir,
of
this
bright
green
shirt
Was
hältst
du,
mein
Schatz,
von
diesem
hellgrünen
Hemd
What
about
instead
of
"sir,"
"daddy?"
Now
that
can't
quite
hurt
Was
wäre,
statt
"Schatz",
mit
"Daddy"?
Das
kann
doch
nicht
schaden
Would
you
like
to
tell
me
what
you
need?
I
am
here
for
you
Möchtest
du
mir
sagen,
was
du
brauchst?
Ich
bin
für
dich
da
Whether
it's
cleaning
or
cooking,
I'll
do
what
I'm
told
to
do
Ob
es
ums
Putzen
oder
Kochen
geht,
ich
tue,
was
mir
gesagt
wird
You
could
say
I've
got
Daddy
Issues
Man
könnte
sagen,
ich
habe
Vaterkomplexe
And,
yes,
that's
the
understatement
of
the
year
Und
ja,
das
ist
die
Untertreibung
des
Jahres
But
growing
up
just
means
you
get
older
Aber
erwachsen
werden
bedeutet
nur,
älter
zu
werden
A
baby
needs
a
father
to
give
him
purpose,
is
that
much
clear
Ein
Baby
braucht
eine
Vaterfigur,
um
ihm
einen
Sinn
zu
geben,
ist
das
nicht
klar?
Try
on
these
undies,
they'll
do
the
trick
Probier
diese
Unterwäsche
an,
sie
wird
ihren
Zweck
erfüllen
They'll
make
your
man
hunger
for
your
little
pri
Sie
wird
deinen
Mann
nach
deinem
kleinen
Schmuckstück
verlangen
lassen
Cisely
what
you
want,
I
can
make
happen
Genau
das,
was
du
willst,
kann
ich
möglich
machen
Be
you
hungry
or
horny,
just
sit
back
and
strap
in
Sei
es
hungrig
oder
geil,
lehn
dich
einfach
zurück
und
schnall
dich
an
My
role
is
obvious,
let's
make
one
thing
clear
Meine
Rolle
ist
offensichtlich,
lass
uns
eines
klarstellen
I
want
you
to
be
happy,
serving
you's
my
career
Ich
möchte,
dass
du
glücklich
bist,
dir
zu
dienen
ist
meine
Berufung
Daddy's
need
babies
who
do
what
they're
told
Daddy's
brauchen
Babys,
die
tun,
was
ihnen
gesagt
wird
So
ask
of
me
anything
daddy,
no
request
is
too
bold
Also
verlange
alles
von
mir,
Daddy,
keine
Bitte
ist
zu
dreist
You
could
say
I've
got
Daddy
Issues
Man
könnte
sagen,
ich
habe
Vaterkomplexe
And
yes,
that's
the
understatement
of
the
year
Und
ja,
das
ist
die
Untertreibung
des
Jahres
But
there's
just
no
other
way
to
say
it
Aber
es
gibt
einfach
keine
andere
Art,
es
zu
sagen
When
my
Daddy's
happy,
that's
all
the
thanks
I
want
to
hear
Wenn
mein
Daddy
glücklich
ist,
ist
das
all
der
Dank,
den
ich
hören
möchte
Yes!
You
could
say
that
I've
got
daddy
issues,
waaa
Ja!
Man
könnte
sagen,
dass
ich
Vaterkomplexe
habe,
waaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Pangborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.