Nakk Mendosa - Devenir Quelqu'un - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nakk Mendosa - Devenir Quelqu'un




Parfois vivre, c'est souffrir... souffrir...
Иногда жить - значит страдать... страдать...
Et survivre, ouais survivre... c'est trouver un sens à cette souffrance
И выжить, да, выжить... значит найти смысл в этом страдании
J'entends mes profs me dire: "Ta culture, c'est l'hécatombe: va lire!"
Я слышу, как мои учителя говорят мне: "твоя культура-это гекатомба: иди и читай!"
Depuis j'dois bien écrire: Lavokato m'valide
С тех пор я должен написать хорошо: Лавокато подтверждает меня
La délinquance, trop occupé pour m'tourner vers elle
Преступность, слишком занят, чтобы обратиться к ней
Rhey, mes vieilles déceptions sont tes nouveaux rêves
Рей, мои старые разочарования - твои новые мечты
C'que j'ai dans l'crâne, tu l'verras pas dans ton IRM
То, что у меня в голове, ты не увидишь на МРТ
Solidaire en taule avec mes reufs, comme Tony Vairelles
Солидарен в тюрьме с моими подопечными, как Тони Вайреллес
Nos plus belles chansons parlent des bâtiments
Наши самые красивые песни о зданиях
Certains anciens sont dans l'héro, mais pas l'département, nan
Некоторые выпускники работают в отделе героев, но не в отделе, нет
J'me suis vu combattre la rue, et elle perdait j'crois
Я видел себя сражающимся на улице, и я думаю, что она проигрывала
Donc j'l'ai quittée pour pas qu'mon fils réitère l'exploit
Поэтому я оставил ее, чтобы мой сын не повторил этот подвиг
Beaucoup sont encore en vie, mais ils perdent espoir
Многие еще живы, но теряют надежду
T'sais, la survie c'est mon domaine, j'sais y faire: laisse-moi
Ты знаешь, выживание-это моя область, я умею этим заниматься: оставь меня
Leur vie est belle, ils trouvent la nôtre vulgaire
Их жизнь прекрасна, они находят нашу вульгарной
Ils sortent de boîte à l'aube, putain j'suis à l'aube d'une guerre
Они выходят из строя на рассвете, черт возьми, я на пороге войны
Les pacifistes fashions portent des vestes militaires
Модные пацифисты носят военные куртки
Les descendants d'Gandhi portent des 9 milli', frère
Потомки Ганди носят 9-миллионные, брат
Merde, tu crois qu'on s'laisse faire?
Черт возьми, ты думаешь, мы позволяем себе такое?
Nan nan, reste tranquille
Нет, нет, сиди тихо
J'garde un œil ouvert pour qu'ma mère nahess tranquille
Я слежу за тем, чтобы моя мама была спокойна
Jeu d'mots, quand tu nous tiens
Каламбур, когда ты держишь нас
Dans la rue, des mecs m'accostent: "Nakkos, continue bien"
На улице ко мне подходят парни: "Наккос, продолжай в том же духе"
Le peura c'est toute ma iv', pousse-toi
Страх-это все, что у меня есть, отойди
Surtout qu'j'arrive comme un dealer d'coke
Тем более что я прихожу как торговец кокаином
J'crois qu'j'suis gagnant sur toute la ligne
Я считаю, что я в выигрыше по всем направлениям
Les concerts à Paris s'passent bien
Концерты в Париже проходят хорошо
Y'a pas d'reustas, viens
Здесь нет никаких проблем, давай
Voilà l'staff: Nakk, Les 10', Nathalie Bastien
Вот персонал: Накк, 10 футов, Натали Бастьен
Leurs ventes chutent, ils ont honte de dire leurs chiffres
Их продажи падают, им стыдно называть свои цифры
J'mélange rap et boxe, comme Bors et Daddy Lord C
Я смешиваю рэп и бокс, как Борс и папа Лорд Си
C'est l'chaos, car la Terre vient d'trembler
Это хаос, потому что Земля только что содрогнулась
J'voudrais un K-way, ouais j'ai l'caractère bien trempé
Я бы хотел K-образный, да, у меня хороший закаленный характер
Ton gamin grandit trop vite, c'est insensé, yo
Твой ребенок растет слишком быстро, это безумие, йоу
Il regarde les prix des yachts en finissant son Yop
Он смотрит на цены на яхты, заканчивая свой Йоп
J'vais encore éclater la boîte de Nurofen
Я все еще собираюсь лопнуть банку Нурофена
J'crois qu'j'suis perdu, mettez en place le numéro vert
Я, кажется, заблудился, наберите зеленый номер
Si jamais je m'ennuie, remets-moi ce titre
Если мне когда-нибудь станет скучно, верни мне этот титул
À 14h, toute la France vit à Genoa City
В 14 часов вся Франция живет в Генуе
On s'humanise par dépit, j'crois
Я считаю, что мы очеловечиваем друг друга назло
Et j'imagine que l'ient-cli n'voit pas la peine des filles d'joie
И я полагаю, что ient-cli не видит смысла в радостных девушках
Si j'ai compris, c'est mon tour de dire c'que j'pense
Если я понял, то теперь моя очередь высказать все, что я думаю
Y'a pas d'médaille quand c'est un concours de circonstances
Нет медали, когда это стечение обстоятельств
Les p'tites ados, elles bouquinent plus, elles préfèrent "Voici"
Маленькие подростки, они больше читают книги, они предпочитают "вот"
Elles ont des kilos en trop, comme les cainfs à Roissy
У них есть лишние килограммы, как у каинфов в Руасси
Si si, j'deviens vieux
Если да, то я старею
Ils connaissent pas De Gaulle
Они не знают де Голля
Mais ils répondent tous à l'appel des 18 joints d'beuh
Но все они откликаются на призыв 18 футбольных клубов
Ma sœur tu souffres, on va t'ramasser sous quelle forme?
Моя сестра, ты страдаешь, в каком виде мы тебя заберем?
Et ton vieux mec squatte le canapé sous Pelforth
А твой старик сидит на корточках на диване под Пелфортом
Déjouer son destin, crois-moi c'est super fort
Перехитрить его судьбу, поверь мне, это очень сильно
J'suis devenu quelqu'un, sans marcher sur personne
Я стал кем-то, ни на кого не наступая
Si tu croises mon côté doux, tu lui diras qu'j'veux l'voir
Если ты встретишь мою нежную сторону, ты скажешь ей, что я хочу ее увидеть
Si être sincère c'est un critère: qui rappe mieux qu'moi?
Если быть искренним, это критерий: кто читает рэп лучше меня?
Qui? Qui?
Кто? Кто?
Devenir quelqu'un...
Стать кем-то...
'Dosa
'Доса





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.