Nakk Mendosa - Le monde est mon pays - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nakk Mendosa - Le monde est mon pays




Le monde est mon pays
The World Is My Country
Tout l'monde a des me-ar, les balles pleuvent en une demi-heure
Everybody's got weapons, bullets rain in half an hour
Pour s'niquer on est un des meilleurs peuples
We're one of the best peoples at killing each other
Je te mens pas, c'est dans les journaux, tu sais
I'm not lying, it's in the newspapers, you know
Tu veux qu'les jeunes noirs votent, mets les urnes au Duplex
You want young black people to vote, put the ballot boxes in the Duplex
Beaucoup d'gos ont trop peu d'valeurs gros
Lots of guys have too few values, man
Elle baissent souvent leur froc pour un footballeur pro
They often drop their pants for a professional footballer
Qu'est-c'tu croyais qu'une biatch allait t'apporter?
What did you think a biatch was going to bring you?
Peur de croiser Diam's et Vitaa à l'Étap Hôtel
Afraid to meet Diam's and Vitaa at the Étap Hôtel
Ça s'baratine
It's just talk
Ça sort la carabine
It gets the rifle out
Ça s'abime le cerveau comme le proprio du Bada Bing!
It wrecks your brain like the owner of the Bada Bing!
Le Sheitan arrête pas de harceler frère
The Devil won't stop harassing me, brother
Elles veulent plus donner l'sein, elles veulent se les refaire
They don't want to breastfeed anymore, they want to get them redone
J'essaye de m'évader en chantant, les tipeu
I try to escape by singing, the dudes
Me disent y'a rien d'bandant pendant l'cessez l'feu
Tell me there's nothing exciting during the ceasefire
Comment ça s'écrit amnistie?
How do you spell amnesty?
Ok tu connais du monde, mais si la vie t'gifle tu vas ramener qui?
Ok you know people, but if life slaps you in the face who are you going to bring back?
Y'en a un quart dans le din, et trois-quarts dans l'deal
A quarter of them are in religion, and three-quarters in dealing
Steve et Boubacar tisent en s'regardant
Steve and Boubacar smoke hashish while looking at each other
Mes potes écoutent Khadafi et Ludacris
My homies listen to Khadafi and Ludacris
L'amitié n'tient qu'à un fil, celui d'un string
Friendship hangs by a thread, that of a thong
Le Monde est mon pays, ouais le Monde entier
The World is my country, yeah the whole World
Ouais j'suis un lyriciste, dis ça à mon banquier
Yeah I'm a lyricist, tell that to my banker
Le bonheur j't'en parle difficilement
Happiness, I find it hard to talk about it
Si si j'viens du ciment
Yes yes I come from the concrete
P'tit tu m'dis si j'mens
Little man, you tell me if I'm lying
Le Monde est mon pays, même si l'Sheitanlâche pas l'affaire
The World is my country, even if the Devil doesn't let up
Elles veulent plus donner l'sein, elles veulent se les refaire
They don't want to breastfeed anymore, they want to get them redone
Le Monde est mon pays même si chez nous les balles pleuvent
The World is my country even if bullets are raining down at home
Pour s'niquer on est un des meilleurs peuples
We're one of the best peoples at killing each other
Le Monde est mon pays, même si l'Sheitan lâche pas l'affaire
The World is my country, even if the Devil doesn't let up
Elles veulent plus donner l'sein, elles veulent se les refaire
They don't want to breastfeed anymore, they want to get them redone
Le Monde est mon pays, car même quand on vit les pires choses
The World is my country, because even when we experience the worst things
Chez nous, "S.O.S", ça veut dire "soce"
At home, "S.O.S" means "social"
On dépense mal nos thunes a cause de nos virées nocturnes man
We spend our money badly because of our nights out, man
On regarde pas l'20h, il est hard notre journal
We don't watch the 8pm news, our newspaper is hard
Coups d'fouet oblige, jamais torse nue à la plage
Forced to hide ourselves, never topless on the beach
Pas d'mannequin pour crash-test non, c'est nous à la place
No mannequins for crash tests, no, it's us instead
Y'a qu'la mort qu'je trouve radicale
Only Death I find radical
Ouvre les yeux frère c'est pas l'Premier mai qu'tu trouveras du taf
Open your eyes, brother, it's not on May Day that you'll find a job
Avoue qu'c'est grave, pas d'flouz j'bédave
Admit that it's serious, no bread I smoke weed
Zincou c'est die, j'finirai pas comme Azouz Begag
Die rich, I won't end up like Azouz Begag
Pour m'acheter un pav' on m'a dit "là t'es en retard"
To buy myself an apartment they told me "you're too late"
Si ça t'dérange pas, enterre moi dans l'village des rents-pa
If it doesn't bother you, bury me in the village of the non-payers
Le respect teubé j'l'ai hérité
Respect, dude, is something I inherited
Tu sais y'a qu'une lettre entre V.I.P. et R.I.P
You know there's only one letter between V.I.P. and R.I.P
Très peu ont un mental de Muay Thaï
Very few have a Muay Thai mentality
J'sais qu't'es mon gars
I know you're my guy
Mais t'es bon qu'a être bancal
But you're only good for being unsteady
Réussir c'est un rite
To succeed is a rite
Passe-moi un rythme
Pass me a rhythm
Que je dise a la daronne "repose-toi, passe-moi un RIB"
So that I can say to my mother "rest, pass me a bank account"
La vie est courte prend soin de toi
Life is short, take care of yourself
La Faucheuse m'a dit "toi la prochaine fois
The Reaper said to me "next time
Y'aura pas d'prochaine fois"
There won't be a next time"





Авторы: Nakk Mendosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.