Текст и перевод песни Nakk - Homme à part
Si
t'as
mal
c'est
bon
signe,
c'est
qu't'es
toujours
en
vie
Если
тебе
больно,
это
хороший
знак,
значит,
ты
все
еще
жив
Tu
m'as
trahi,
j'croyais
qu'notre
amitié
était
sous
garantie
Ты
предал
меня,
я
думал,
что
наша
дружба
под
угрозой
Rien
qu'on
tue
nos
thunes
dans
les
clubs
ou
les
hippodromes
Ничего,
что
мы
убиваем
наших
тунеядцев
в
клубах
или
на
ипподромах
C'est
pas
drôle
négro,
verse
un
peu
d'rhum
j'suis
sur
les
rotules
Это
не
смешно,
ниггер,
налей
немного
рома,
я
на
коленных
чашечках.
La
paix?
Mon
cul,
on
est
tous
stressés
dans
les
tours
Мира?
Моя
задница,
мы
все
напряжены
на
поворотах
Plus
ouf
que
les
précédents
et
tous
pressés
d'en
découdre
Более
впечатляюще,
чем
предыдущие,
и
все
спешат
с
этим
бороться
P'tit,
t'as
grandi,
qu'est-ce
t'as?
Малыш,
ты
вырос,
что
с
тобой?
Tu
veux
t'battre?
Man
arrête,
sur
nos
murs,
y'as
des
tags
plus
vieux
qu'oit'
Ты
хочешь
драться?
Чувак,
перестань,
на
наших
стенах
есть
надписи,
которые
старше
нас.
J'reste
en
vie,
où
est
l'crime?
Я
остаюсь
в
живых,
где
преступление?
Ça
finit
mal,
j'ai
loué
l'film
Все
кончается
плохо,
я
взял
фильм
напрокат
Ouais
fils,
moi
j'ai
capiche,
j'ai
pas
besoin
d'wifi,
j'ai
l'ouïe
fine
Да,
сынок,
у
меня
есть
телефон,
мне
не
нужен
Wi-Fi,
у
меня
прекрасный
слух
Hein,
c'est
tendu?
Nan,
il
m'reste
du
jus
Да,
это
напряженно?
Нет,
у
меня
остался
сок
P'tit,
j'suis
comme
Gandhi
avec
un
Маленький,
я
как
Ганди
с
M16-mesures
M16-измерения
T'es
à
la
bourre
négro,
cours,
t'es
sourd?
Ты
пьян,
ниггер,
беги,
ты
оглох?
J'fais
l'amour
à
l'instru,
j'la
fourre
avec
la
gouache
dès
l'premier
jour
Я
занимаюсь
любовью
с
учительницей,
набиваю
ее
гуашью
с
первого
дня
Chacun
sa
merde,
chacun
sa
morale
У
каждого
свое
дерьмо,
у
каждого
своя
мораль
Y'a
rien
à
ajouter
à
part
de
la
sauce
samouraï
Там
нечего
добавить,
кроме
самурайского
соуса
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
Moi,
toujours
fier,
toujours
droit
Я,
всегда
гордый,
всегда
прямой
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
Je
l'jure
sur
la
tête
du
Neuf-Trois
Клянусь
головой
девяти-трех
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
À
n'pas
imiter,
j'avertis
Чтобы
не
подражать,
я
предупреждаю
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
J'suis
trop
au-dessus
du
lot,
j'ai
l'vertige
Я
слишком
выше
всего
этого,
у
меня
кружится
голова
Avant
ils
rêvaient
tous
d'être
Tony
ou
Paris
Hilton
Раньше
все
они
мечтали
быть
Тони
или
Пэрис
Хилтон
Depuis
la
Tecktonik
c'est
officiel:
tout
Paris
se
drogue
Со
времен
тектоники
это
официально:
весь
Париж
принимает
наркотики
Mamadou
veut
s'appeler
Steven
Мамаду
хочет,
чтобы
его
звали
Стивен
Caprice
oblige,
le
p'tit
Steven
veut
sa
Playstation
Каприз
обязывает,
маленький
Стивен
хочет
свою
Playstation
Lyriciste
de
mon
état,
il
m'faut
un
trône
Лирик
моего
государства,
мне
нужен
трон
Mendosa,
le
Monde
est
à
moi
mais
j'ai
fait
un
chrome
Мендоса,
мир
мой,
но
я
сделал
хром
Personne
va
t'aider
à
toucher
l'sommet
Никто
не
поможет
тебе
добраться
до
вершины
Rêver
j'veux
bien,
mais
pour
rêver
faut
trouver
l'sommeil
Мечтать
я
хочу
хорошо,
но
чтобы
мечтать,
нужно
найти
сон
Crois
pas
qu'voir
mon
fils
sur
un
quad
me
foutra
la
barre
Не
думай,
что,
увидев
моего
сына
на
квадроцикле,
я
сойду
с
ума
À
part
pé-ta
des
Nokia
y'a
rien
à
foutre
à
la
gare
На
вокзале,
кроме
как
Пе-та
Нокиа,
нечего
трахаться
Ouallah
comment
ils
parlent,
ils
disent
"on
fout
la
merde
ou
la
hagra
Уаллах,
как
они
разговаривают,
они
говорят:
"мы
либо
дерьмо,
либо
хагра
Les
drames
et
tout
l'tralala
Драмы
и
все
остальное
в
тралале
Au
pire
ça
nous
coûtera
la
life"
В
худшем
случае
это
будет
стоить
нам
жизни"
Des
rasoirs,
on
m'a
dit
"Nakk
tu
goûteras
la
lame"
О
бритвах
мне
сказали:
"Накк,
ты
попробуешь
лезвие"
Mais
j'suis
en
vie
malgré
leurs
vœux,
j'ai
rempli
mon
contrat
ouallaï
Но
я
жив,
несмотря
на
их
клятвы,
я
выполнил
свой
контракт
или
нет.
Plus
l'temps
qu'j'pé-ra
Чем
дольше
я
Пе-РА
Rien
n'change,
j'trouve
la
France
pérave
Ничего
не
меняется,
я
считаю,
что
Франция
прекрасна
Ma
chance:
j'viens
d'Bobigny,
j'suis
intransférable
Моя
удача:
я
только
что
из
Бобиньи,
меня
невозможно
передать
J'aime
me
farcir
le
boulot
car
faire
le
boloss
c'est
facile
Мне
нравится
напрягать
себя
на
работе,
потому
что
играть
в
боулинг
легко
Ils
m'ont
dit
"Oh
frolot
vas-y
mollo
mais
vas-y"
Они
сказали
мне:
"о,
фролот,
успокойся,
но
продолжай".
Ça
rappe
de
plus
en
plus
mal,
qui
en
est
conscient?
Это
звучит
все
хуже
и
хуже,
кто
об
этом
знает?
Ma
carrière
revient
d'blessure
mais
le
kiné
est
confiant
Моя
карьера
возвращается
из-за
травмы,
но
тренер
уверен
в
себе
Paraît
qu'on
squatte
le
banc
en
D2
Я
слышал,
что
мы
приседаем
на
скамейке
запасных
в
D2
C'est
ce
qu'ils
pensent
dès
le
Это
то,
о
чем
они
думают
с
самого
начала
Big
Bang,
il
disaient
pendez-le
Большой
Взрыв,
он
говорил,
повесь
его
Sortez
du
hall,
on
va
finir
par
étouffer
Выйдите
из
зала,
мы
в
конце
концов
задохнемся
Dans
l'ghetto
quand
t'as
des
couilles,
la
deuxième
paire
est
offerte
В
гетто,
когда
у
тебя
есть
яйца,
предлагается
вторая
пара
Hé
p'tit,
tu
parles
à
qui?
Эй,
малыш,
ты
с
кем
разговариваешь?
Elle
est
vicelarde
la
vie
Она
порочна
в
жизни
Au
feu
rouge
Mamie,
tu
vas
faire
une
crise-car-jacking
На
красном
светофоре,
бабушка,
у
тебя
будет
истерика
из-за
того,
что
ты
будешь
дергаться
J'baigne
dans
la
merde,
j'purge
sûrement
ma
peine
Я
купаюсь
в
дерьме,
Я,
конечно,
отбываю
наказание
Ils
m'attendent
sur
mon
Myspace
Они
ждут
меня
на
моем
Myspace
J'attends
seulement
ma
peine
Я
просто
жду
своего
приговора
Putain
d'merde,
motherfuck
*motherfuck*
Черт
возьми,
мать
твою
*мать
твою*
Dans
les
rues
du
rap
français
moi
j'trouve
que
ça
manque
de
moto-crotte
На
улицах
французского
рэпа,
мне
кажется,
не
хватает
мото-какашек
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
Trop
d'rappeurs
sont
des
actrices
Слишком
много
рэперов-актрисы
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
Mendosa
j'suis
dans
ma
matrice
Мендоса,
я
в
своей
матрице
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
Mon
rap
est
doux,
mais
pas
vraiment
pur
Мой
рэп
мягкий,
но
не
совсем
чистый
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
Nan
tu
peux
pas
trouver
mon
uc'
Нет,
ты
не
можешь
найти
мой
uc'
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
J'suis
un
homme
à
part
Я
особенный
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.