Текст и перевод песни Nakor - En Medio De LA Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Medio De LA Calle
In The Middle Of The Street
Puedes
intentar
odiarme
You
can
try
to
hate
me,
Y
jurar
que
soy
culpable
And
swear
I'm
the
one
to
blame,
De
que
todo
esto
terminó
That
this
is
all
over.
Puedes
despertar
con
otro
You
can
wake
up
with
another,
Y
decirle
que
hemos
roto
And
tell
him
that
we've
broken,
Pero
sigue
vivo
nuestro
amor
But
there's
still
life
in
our
love.
Y
eso
es
más
fuerte
que
dejar
pasar
el
tiempo
And
that's
stronger
than
letting
time
pass,
Poner
tierra
de
por
medio
y
separarnos
a
los
dos
Putting
miles
between
us,
and
separating
our
two.
Somos
el
uno
para
el
otro
y
tú
lo
sabes
We're
made
for
each
other
and
you
know
it,
Ya
no
encontrarás
a
nadie
que
jamás
You'll
never
find
anyone
who
will,
Te
quiera
como
yo
Love
you
like
I
do,
Te
abrace
como
yo
Hold
you
like
I
do,
Te
bese
como
yo
Kiss
you
like
I
do,
En
medio
de
la
calle
In
the
middle
of
the
street.
Y
ahora
dímelo
And
now
tell
me,
Quién
más
te
hará
reír
Who
else
will
make
you
laugh?
Quién
cuidara
de
ti
Who
will
take
care
of
you,
Quién
sabe
lo
que
vales
Who
else
knows
your
worth,
Sé
que
nos
hemos
hecho
daño
I
know
that
we've
hurt
each
other,
Que
ninguno
ha
sido
un
santo
That
neither
of
us
were
saints,
Que
cuesta
demasiado
perdonar
That
it's
too
hard
to
forgive,
Pero
hicimos
algo
grande
But
we
had
something
great,
Nos
quisimos
como
nadie
We
loved
each
other
like
no
one
else,
Y
eso
siempre
quedará
And
that
will
always
be
there.
Cada
momento
que
vivimos
era
un
sueño
Every
moment
we
lived
was
a
dream,
Cada
sitio
era
perfecto
cuando
te
escuchaba
hablar
Every
place
was
perfect
when
I
heard
you
speak,
Somos
el
uno
para
el
otro
y
tú
lo
sabes
We're
made
for
each
other
and
you
know
it,
Ya
no
encontrarás
a
nadie
que
jamás
You'll
never
find
anyone
who
will,
Te
quiera
como
yo
Love
you
like
I
do,
Te
abrace
como
yo
Hold
you
like
I
do,
Te
bese
como
yo
Kiss
you
like
I
do,
En
medio
de
la
calle
In
the
middle
of
the
street.
Y
ahora
dímelo
And
now
tell
me,
Quién
más
te
hará
reír
Who
else
will
make
you
laugh?
Quién
cuidara
de
ti
Who
will
take
care
of
you,
Quien
sabe
lo
que
vales
Who
else
knows
your
worth,
Como
yo...
No
me
he
acostumbrado
a
estar
sin
ti
Like
I
do...
I
haven't
gotten
used
to
being
without
you,
Y
decirle
a
todos
que
no
estás
And
telling
everyone
that
you're
gone,
Poner
buena
cara
y
sonreír
Putting
on
a
brave
face
and
smiling.
Ya
dejé
enterrado
mi
rencor
I've
already
buried
my
grudge,
Pero
sé
que
el
tuyo
no
But
I
know
yours
is
not,
Seguiras
buscando
a
quien
te
quiera...
como
yo
You'll
keep
looking
for
someone
who
loves
you...
like
I
do.
Te
abrace
como
yo
Hold
you
like
I
do,
Te
bese
como
yo
Kiss
you
like
I
do,
En
medio
de
la
calle
In
the
middle
of
the
street.
Y
ahora
dímelo
And
now
tell
me,
Quién
más
te
hará
reír
Who
else
will
make
you
laugh?
Quién
cuidara
de
ti
Who
will
take
care
of
you,
Quien
sabe
lo
que
vales
Who
else
knows
your
worth,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monreal Villasante Federico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.