Nakry - 4 anneaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nakry - 4 anneaux




4 anneaux
4 Rings
C′est Nakry dans tes oreilles
It's Nakry in your ears
T'as reconnu à la dégaine
You recognized the style
Tire sur le pétard c′est du couleur caramel
Pull on the joint, it's caramel colored
Vas-y viens fumer la frappe, j'ai juré que tu dégueules
Come on, smoke the stuff, I swear you'll puke
Tu fais le vatos à la cité mais wallah t'es qu′un dégun
You act tough in the hood but you're just a nobody
J′traîne qu'avec des bandits qui te font lever la moto
I only hang with bandits who make you lift your motorcycle
Elle fait la fraîche, elle fait la belle, elle croit que je vais la mater
She plays it cool, she plays it beautiful, she thinks I'm gonna check her out
J′ai fait des trucs de fou, j'ai toujours gardé la mentale
I've done crazy things, I've always kept my head straight
Attends j′suis occupé, j't′appelle après, j'fais ma mi-temps
Wait, I'm busy, I'll call you later, I'm doing my part-time job
J'suis dans la zone, zen, j′suis en détente
I'm in the zone, zen, I'm relaxing
T′es belle la zine-zine, j'avoue t′es tentante
You're beautiful, girl, I admit you're tempting
Et j'fais du sale-sale, la lumière éteinte
And I do dirty things with the lights off
Tu parles de moi, gros, la putain de ta tante
You talk about me, man, your aunt's a whore
j′suis trop déter' j′vais les distancer
I'm too determined, I'm gonna leave them behind
J'prends le six-coup, j'vais les faire danser
I'm taking the six-shooter, I'm gonna make them dance
J′t′avais prévenu que j'allais tout niquer
I warned you I was gonna fuck everything up
Maintenant ta copine veut me fiancer (oh yeah)
Now your girlfriend wants to marry me (oh yeah)
Arrête de jouer les mafiosa
Stop playing the mafioso
C′est toute ta carrière qu'on éteint
We're extinguishing your whole career
J′suis au resto, j'prends six bouteilles
I'm at the restaurant, I'm getting six bottles
J′m'en vais acheter le Philipp Plein
I'm going to buy Philipp Plein
Et j'ai toujours gardé la pêche
And I always kept my spirits up
Quand y avait plus rien dans les poches
When there was nothing left in my pockets
Midi-minuit dans l′bâtiment
Noon to midnight in the building
Des aller-retour à la sacoche
Round trips with the bag
Ça veut rouler dans le 4 anneaux
They want to ride in the 4 rings
Et madame veut la bague au doigt
And madam wants the ring on her finger
Et mi amor c′est pas ma faute
And my love, it's not my fault
Si j'ai vendu la droga
If I sold the droga
J′suis dans le bateau, cigarillo
I'm on the boat, cigarillo
Et même dans la nuit je pense à toi
And even in the night I think of you
Et ça veut jouer les banditos
And they want to play the banditos
Comme Alejandro Sosa
Like Alejandro Sosa
J'parle pas, tu sais qui j′suis
I don't talk, you know who I am
J'veux d′la maille et des kichtas
I want money and bitches
Quand ça brasse, c'est le keuche
When things get rough, it's the keuche
Je faisais rentrer le cash
I was bringing in the cash
Ma barrette elle est cassée
My barrette is broken
Donc j'ai vendu ma conso′
So I sold my stash
Tu vas t′manger des blessures
You're gonna get hurt
Si tu suis pas les consignes
If you don't follow the instructions
Les grands qui tournent en Gilera
The big guys riding Gilera
Dans la cité menottée
In the handcuffed city
Mes sons tournent à Malaga
My songs are playing in Malaga
Pendant que j'ai perdu mon briquet
While I lost my lighter
Joue pas les gros bras
Don't play tough guy
Sinon on te casse le tien
Or we'll break yours
Et y a le Beretta caché sous le coussin
And there's the Beretta hidden under the cushion
Arrête de jouer les mafiosa
Stop playing the mafioso
C′est toute ta carrière qu'on éteint
We're extinguishing your whole career
J′suis au resto, j'prends six bouteilles
I'm at the restaurant, I'm getting six bottles
J′m'en vais acheter le Philipp Plein
I'm going to buy Philipp Plein
Et j'ai toujours gardé la pêche
And I always kept my spirits up
Quand y avait plus rien dans les poches
When there was nothing left in my pockets
Midi-minuit dans l′bâtiment
Noon to midnight in the building
Des aller-retour à la sacoche
Round trips with the bag
Ça veut rouler dans le 4 anneaux
They want to ride in the 4 rings
Et madame veut la bague au doigt
And madam wants the ring on her finger
Et mi amor c′est pas ma faute
And my love, it's not my fault
Si j'ai vendu la drogua
If I sold the droga
J′suis dans le bateau, cigarillo
I'm on the boat, cigarillo
Et même dans la nuit je pense à toi
And even in the night I think of you
Et ça veut jouer les banditos
And they want to play the banditos
Comme Alejandro Sosa
Like Alejandro Sosa





Авторы: Florian Carrasco, Lino Bugni, Nassim Diane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.