Текст и перевод песни Nakry - Nananère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nananère
На-на-на, не плачь
Nanani
nananère
На-на-на,
не
плачь,
Fallait
pas,
tu
t'es
mis
dans
la
merde
Не
надо
было,
ты
влипла
по
полной.
Toucher
ma
paye,
prendre
une
nouvelle
paire
Получил
зарплату,
куплю
себе
обновку.
En
ce
moment,
c'est
tendu,
ça
cadrille
le
secteur
Сейчас
всё
напряженно,
район
патрулируют,
Ça
fait
des
livraisons
sur
un
scooter
en
deux
temps
Разводят
суету
на
своих
скутерах.
Ton
pote
il
fait
l'ancien
mais
c'est
juste
un
acteur
Твой
дружбан
строит
из
себя
крутого,
но
он
просто
актёр,
Le
sud,
c'est
à
la
cool,
on
se
met
khapta
en
détente
На
юге
всё
спокойно,
мы
чилим
и
курим
кальян.
Là,
j'suis
en
boîte,
j'suis
trop
bien,
j'fais
la
moula
Сейчас
я
в
клубе,
всё
отлично,
денежки
текут
рекой,
Toute
a
l'heure,
y'a
les
stups,
ils
ont
fait
une
descente
А
чуть
раньше
менты
накрыли
какой-то
притон.
C'est
le
ghetto,
anw,
anw,
anw
Вот
такое
гетто,
эй,
эй,
эй.
Les
schmitts,
ils
ont
la
dalle,
ils
ont
niqué
le
guetteur
Мусора
голодные,
они
даже
стукача
свалили,
J'fais
la
fête,
oh,
anw,
anw,
anw
Я
тусуюсь,
эй,
эй,
эй.
J'sais
qu'avec
tous
mes
sons
gros,
j'fais
bouger
ta
sœur
Знаю,
под
мои
треки
зажигаешь
даже
ты,
Fume
un
bédo,
anw,
anw,
anw
Закуривай
косячок,
эй,
эй,
эй.
C'est
pour
ceux
qui
sont
en
taule
et
c'est
pour
tous
les
braqueurs
Это
для
тех,
кто
за
решёткой,
и
для
всех
разбойников.
Lève
la
moto,
anw,
anw,
anw
Заводи
моторы,
эй,
эй,
эй,
J'ai
mis
le
mode
sport,
il
fait
du
bruit
le
moteur
Я
включил
спорт-режим,
движок
орёт
как
бешенный.
Bientôt
faut
que
je
me
taille,
je
grimpe
dans
le
bolide,
j'accélère
Скоро
надо
сваливать,
запрыгиваю
в
тачку
и
жму
на
газ.
Et
toi,
t'es
un
jaloux,
j'te
dis
nanani
nananère
А
ты,
завистница,
я
тебе
говорю:
на-на-на,
не
плачь.
Fallait
pas,
fallait
pas,
maintenant
tu
t'es
mis
dans
la
merde
Не
нужно
было,
не
нужно
было,
теперь
ты
влипла
по
полной.
J'viens
de
toucher
ma
paye,
là
j'vais
me
prendre
une
nouvelle
paire
Только
что
получил
зарплату,
пойду
куплю
себе
обновку.
Avant,
tu
t'en
foutais,
maintenant
c'est
plus
toi
le
titulaire
Раньше
ты
плевала
на
всё,
а
теперь
ты
не
на
коне.
J'vois
flou,
j'suis
trop
lewé
Всё
расплывается,
я
слишком
укурен,
J'comprends
plus
rien,
la
vie
de
ma
mère
Ничего
не
понимаю,
честное
слово.
(J'fais
des
tours
dans
l'Audi
RS)
(Нарезаю
круги
на
Audi
RS)
J'fais
des
tours
dans
l'Audi
RS
Нарезаю
круги
на
Audi
RS,
Des
fois,
j'me
sens
ailleurs
comme
un
extraterrestre
Иногда
чувствую
себя
здесь
чужим,
как
пришелец.
C'est
bientôt
l'été,
là,
j'vais
faire
les
mèches
Скоро
лето,
пойду
делать
мелирование.
J'ai
perdu
ma
conso,
là,
j'suis
en
train
de
serestre
Потерял
свою
дурь,
теперь
страдаю,
Que
tu
rends
fou,
vas-y
lâche
ma
veste
Если
ты
бесишься,
давай,
снимай
мою
куртку.
Elle
me
fait
des
bisous,
elle
me
caresse
Она
целует
меня,
ласкает,
La
vie
de
ma
mère
Вот
те
крест,
Il
est
love
de
sa
meuf,
mais
c'est
une
pute,
il
est
dégoûté
Он
любит
свою
девушку,
но
она
шлюха,
и
ему
противно.
Sur
TikTok,
elle
fume
des
puffs,
elle
s'affiche
trop,
il
est
dégoûté
В
TikTok
она
курит
вейп,
слишком
выпендривается,
ему
противно.
Quand
t'aimes
bien
plaire
aux
gens
Когда
ты
хочешь
всем
нравиться,
C'est
parce
que
tu
cherches
à
prouver
Значит,
ты
пытаешься
что-то
доказать.
Faut
pas
faire
l'innocent
quand
tu
sais
très
bien
c'que
tu
fais
Не
надо
строить
из
себя
невинность,
когда
ты
прекрасно
знаешь,
что
творишь.
Bientôt
faut
que
je
me
taille,
je
grimpe
dans
le
bolide,
j'accélère
Скоро
надо
сваливать,
запрыгиваю
в
тачку
и
жму
на
газ.
Et
toi,
t'es
un
jaloux,
j'te
dis
nanani
nananère
А
ты,
завистница,
я
тебе
говорю:
на-на-на,
не
плачь.
Fallait
pas,
fallait
pas,
maintenant
tu
t'es
mis
dans
la
merde
Не
нужно
было,
не
нужно
было,
теперь
ты
влипла
по
полной.
J'viens
de
toucher
ma
paye,
là
j'vais
me
prendre
une
nouvelle
paire
Только
что
получил
зарплату,
пойду
куплю
себе
обновку.
Avant,
tu
t'en
foutais,
maintenant
c'est
plus
toi
le
titulaire
Раньше
ты
плевала
на
всё,
а
теперь
ты
не
на
коне.
J'vois
flou,
j'suis
trop
lewé
Всё
расплывается,
я
слишком
укурен,
J'comprends
plus
rien,
la
vie
de
ma
mère
Ничего
не
понимаю,
честное
слово.
Fallait
pas,
fallait
pas,
maintenant
tu
t'es
mis
dans
la
merde
Не
нужно
было,
не
нужно
было,
теперь
ты
влипла
по
полной.
J'viens
de
toucher
ma
paye,
là
j'vais
me
prendre
une
nouvelle
paire
Только
что
получил
зарплату,
пойду
куплю
себе
обновку.
Avant,
tu
t'en
foutais,
maintenant
c'est
plus
toi
le
titulaire
Раньше
ты
плевала
на
всё,
а
теперь
ты
не
на
коне.
J'vois
flou,
j'suis
trop
lewé
Всё
расплывается,
я
слишком
укурен,
J'comprends
plus
rien,
la
vie
de
ma
mère
Ничего
не
понимаю,
честное
слово.
Bientôt
faut
que
je
me
taille,
je
grimpe
dans
le
bolide,
j'accélère
Скоро
надо
сваливать,
запрыгиваю
в
тачку
и
жму
на
газ.
Et
toi,
t'es
un
jaloux,
j'te
dis
nanani
nananère
А
ты,
завистница,
я
тебе
говорю:
на-на-на,
не
плачь.
Fallait
pas,
fallait
pas,
maintenant
tu
t'es
mis
dans
la
merde
Не
нужно
было,
не
нужно
было,
теперь
ты
влипла
по
полной.
J'viens
de
toucher
ma
paye,
là
j'vais
me
prendre
une
nouvelle
paire
Только
что
получил
зарплату,
пойду
куплю
себе
обновку.
Avant,
tu
t'en
foutais,
maintenant
c'est
plus
toi
le
titulaire
Раньше
ты
плевала
на
всё,
а
теперь
ты
не
на
коне.
J'vois
flou,
j'suis
trop
lewé
Всё
расплывается,
я
слишком
укурен,
J'comprends
plus
rien,
la
vie
de
ma
mère
Ничего
не
понимаю,
честное
слово.
Nanani
nananère
На-на-на,
не
плачь,
Fallait
pas,
tu
t'es
mis
dans
la
merde
Не
надо
было,
ты
влипла
по
полной.
Toucher
ma
paye,
prendre
une
nouvelle
paire
Получил
зарплату,
куплю
себе
обновку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lino Bugni, Fergus Rae-smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.