Текст и перевод песни Naldo Benny feat. Mano Brown - Benny e Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa
noite,
meu
parceiro,
como
vão
as
coisas
por
aí
no
RJ?
Спокойной
ночи,
мой
партнер,
как
обстоят
дела
там,
на
RJ?
Aqui
em
SP
muito
trabalho,
atravessando
a
cidade
Здесь,
в
СП,
работы
много,
пересекая
город
No
garimpo
do
vil
metal
e
o
som
do
"Benny
e
Brown"
tá
mil
grau!
В
добыча
золота
из
ничтожного
металла
и
звук
"Бенни
и
Браун"
да
тысяч
градусов!
Firme
e
forte,
vai!
Твердым
и
сильным,
будет!
Naldo
Benny,
Mano
Brown
Naldo
Benny,
Mano
Brown
Benny
e
Brown,
Benny
e
Brown
Бенни
и
Браун,
Бенни
и
Браун
(E
quando
o
Benny
e
Brown
chega)
(И
когда
Бенни
и
Браун
прибывает)
(O
Marvin
enche,
o
chão
treme)
(Марвин
наполняется,
земля
трясется)
(Em
AM
ou
FM,
firme
e
forte
no
game)
(На
AM
или
FM,
и
сильным
game)
(Em
frente,
no
asfalto
quente)
(Напротив,
на
горячем
асфальте)
(Com
o
Naldo,
me
entende?)
(С
Naldo,
понимаете
меня?)
(É
um
pássaro
ou
um
avião?)
(Это
птица
или
самолет?)
(Não,
é
o
Benny
e
Brown,
bay)
(Нет,
это
Бенни
и
Браун,
bay)
É
o
Benny
e
Brown,
baby
tô
chegando,
aê
- Это
Бенни
и
Браун,
baby
я,
подойдя,
aê
É
firme
e
forte,
vai
RJ,
SP
Является
твердым
и
сильным,
будет
RJ,
SP
É
Benny
e
Brown,
vem
pro
meu
mundo,
aê
- Это
Бенни
и
Браун,
приходит
мой
мир,
aê
Aqui
é
todo
nosso,
demorou,
se
pá
vai
ter
Здесь
все
наши,
он
взял,
если
лопатка
будет
иметь
Favela
é
forte,
disposição
Фавелы-это
сильное,
готовность
Emerson
Sheik
é
da
nação
Emerson
Sheik-это
нации
É
o
leque,
é
o
Marquinho
Это
круг,
это
Marquinho
Tô
negão,
cê
pode
crê
Я***,
рус,
может,
верит,
Um
salve
pro
caboclo
Varejão
no
KGB
Сохранить,
pro
caboclo
Varejao
в
КГБ
É
a
Vila
do
Pinheiro,
Complexo
da
Maré
Деревни
Сосны,
complexo
Firmou?
Nova
Holanda,
no
pique,
se
pá
já
é
Изабелла?
Новой
Голландии,
на
пике,
если
лопата
уже
Aê
Brown,
chega
aí,
vem
no
lanche
da
Solange
Aê
Браун,
приходит
тогда,
поставляется
на
перекус
Solange
Vamo
de
Porsche,
Tim
Maia
rolando
no
falante
Пойдем
Porsche,
Тим
Майя
прокатки
на
динамик
E
aê,
Amarelinho,
Acari
e
a
Serrinha
И
aê,
Amarelinho,
Acari
и
Serrinha
Nós
pula
pro
outro
lado
e
dá
um
chego
na
Rocinha,
vem
Мы
pula
pro
другую
сторону
и
дает
приезжаю
в
Rocinha,
поставляется
Bagulho
doido
nóiz
temo
em
moral
de
cria
Bagulho
ума
nóiz
боюсь,
в
моральной
создает
Mó
satisfação
Brown,
ai,
quem
diria?
Шк
удовлетворение
Браун,
ай,
кто
бы
мог
подумать?
Neguinho
sujo,
infância
na
escola
Bahia
Neguinho
грязные,
детство
в
школе
Bahia
Hoje
com
o
Mano
Brown
na
pura
sintonia
Сегодня
с
Мано
Браун
в
чистой
гармонии
E
o
mano
que
arrebenta,
neguinho
eu
te
falei
И
один
на
один,
что
отхватили,
neguinho
я
тебе
говорил
Leandrinho
Barbosa,
Campeão
NBA
Leandrinho
Барбоза,
Чемпион
NBA
E
o
meu
respeito
máximo
vem
pra
representar
И
мой
уважением
иди
представления
Talento
nato,
Romero
Brito
é
classe
A,
(ey)
Ловкость,
Ромеро
Брито
является
класс
а,
(ey)
Essa
é
pra
você
vir
no
rolé
comigo
e
sente
(iêié-iê)
Это
тебе
прийти
в
rolé
со
мной
и
чувствует
(iêié
есть,
то
есть)
(É)
TJ
firmão,
juntão
e
sempre
()
TJ
firmão,
juntão
и
всегда
De
rolé
na
Amarela,
na
Brasil,
sempre
em
frente
(iêié-iê)
De
rolé
в
Желтый,
в
Бразилии,
всегда
вперед
(iêié
есть,
то
есть)
De
nave
ou
de
busão
sempre
fui
Benny
(No
pé!)
Корабль
или
busão
всегда
был
Бенни
(На
карте!)
Pisante
Lebron,
é
de
boné
bolado
(I
King,
no)
Pisante
Леброн,
шапки
дюжий
(I
King,
в)
De
Yves
Saint
Laurent,
sou
preto
perfumado
(ey)
Ив
Сен
Лоран,
я
черный
душистый
(ey)
Me
jogo
no
basquete,
aqui
nóis
desenvolve
Мне
игра
в
баскетбол,
здесь
развивается
nois
É
Ramos,
Bom
Sucesso,
se
pá
nóiz
que
resolve
Это
Ветви,
Хорошим
Успехом,
если
лопата
nóiz,
что
устраняет
Eu
sou
funk,
black,
samba,
jow
Я-funk,
black,
samba,
джоу
Eu
sou
brasileiro,
eu
sou
Imperatriz
Я
бразилец,
я-Императрица
Salve
Celinho,
meu
parceiro
Сохраните
Celinho,
мой
партнер
Série
Gold
faz
o
baile
bom
na
sexta-feira
Серия
Gold
делает
выпускного
вечера
хорошего
в
пятница
O
pontilhão
na
faculdade,
o
menor
não
tá
de
bobeira
В
pontilhão
в
колледже,
меньше
не
первый
глупости
(Chega
aí
Brown)
(Приходит
там
Brown)
Nunca
foi
santa,
ela
é
de
Iansã,
da
Estácio
de
Sá
(aah)
Никогда
не
была
святой,
она
Iansã,
Estácio
de
Sá
(а-а-а)
É
do
berço
do
samba,
eu
torço
pro
Santos,
no
Rio
ela
é
Fla
(Fla,
Fla,
Fla...)
Это
родина
самбы,
я
болею
pro
Святых,
в
Реке
она
Fla
(Fla,
Fla,
Fla...)
Diga:
quais
(quais,
quais,
quais...)
Скажите:
какие
(какие,
какие,
какие...)
Minha
preta,
só
"vai!"
(vai,
vai,
vai...)
Мой
черный,
только
"будет!"(будет,
будет,
будет...)
Sampa
é
a
cara,
pampa
na
paz
Sampa
является
лицом,
pampa
мира
Saracura
é
a
pura,
e
é
a
mais
(mais,
mais,
mais...)
Saracura-это
чисто,
а
больше
(больше,
больше,
больше...)
Homenagem
em
fita
amarela
eu
fiz
Дань
в
желтую
ленту
я
сделал
Roda
de
samba
pra
ela
até
Колесо
samba
pra
она
даже
Problema
dela
ela
não
quiser
Проблема
ей,
что
она
не
хочет
Vou
p'a
outra
favela
tem
quem
me
quer
Буду
p'другой-фавелы
есть
те,
кто
меня
хочет
Digo,
na
Portella
tirei
aqui
na
Carol
Я
говорю,
в
Portella
взял
здесь,
в
Прозе
Carol
que
é
bela,
que
é
vascaína
Кэрол,
что
это
красиво,
что
это
vascaína
Carolina
que
é
preta
a
vera
Каролина
que
é
preta
a
vera
Tem
samba
de
todas
as
cores
nela
Тем
самба
де
тодас
в
роли
ядер
нела
(Por
mil)
caravelas
pro
Oswaldo
Cruz
(Por
mil)
caravelas
pro
Освальдо
Крус
Quinta-feira
partiu
Madureira,
fui
Quinta-feira
partiu
Madureira,
fui
E
a
batida,
fui
E
a
batida,
fui
Festa
funk
boa,
antes,
durante,
após
o
show
Festa
funk
boa,
antes,
durante,
após
o
show
Em
BR
ou
W-O-N,
na
fé,
no
funk,
sou
no
flow
Benny
Em
BR
ou
W-O-N,
na
fé,
no
funk,
sou
no
flow
Benny
(E
foi
no
Leme
ao
pontal)
(E
foi
no
Leme
ao
pontal)
(Benny
e
Brown,
Brown
é
Benny)
(Benny
e
Brown,
Brown
é
Benny)
(Sempre
original,
sempre)
(Sempre
оригинал,
sempre)
(É
o
crime
de
la
creme)
(É
o
crime
de
la
creme)
(Com
um
pouco
na
central)
(Com
um
pouco
na
central)
(Anormal
com
os
PM)
(Анормальный
com
os
PM)
(Dois
preto
de
BM)
(Dois
preto
de
BM)
(Benny
e
Brown,
Brown
e
Benny)
(Бенни
э
Браун,
Браун
э
Бенни)
Onde
tudo
é
tudo
e
nada
é
nada
Онде
тудо
э
тудо
э
нада
э
нада
É
festa,
é
coisa
séria
É
festa,
é
coisa
séria
Gatas
globais,
é
ponte
aérea
Hotties
глобальным
"воздушного
моста"
Crioulos
com
M-16
Негры
с
М-16
Agora
vejam
vocês
em
SP
Теперь
смотрите
вы.
O
quinze
é
visão
em
3D
В
пятнадцать
это
видение
в
3D
São
Paulo
é
muvuca,
é
fala,
é
mó
vuco
Сан-Паулу
является
muvuca,
говорит,
это
жернова
vuco
Nego,
vida,
gírias
e
vulgos
Отрицаю,
жизнь,
жаргона
и
vulgos
Onde
os
bangue
vêm,
de
onde
os
bandi
vence,
nego
Где
bang
приходят,
где
па-ванс,
nego
Por
dinheiro
outros
bonde
vêm,
nego
За
деньги
другие
трамвай
приходят,
nego
Bonde
Z011
tem
Трамвай
имеет
Z011
Coisa
e
tal,
doze
e
graus
às
vez',
ein
То
есть,
двенадцати
градусов,
в
очередь",
ein
Benny
e
Brown,
baby,
disse
é
pop
Бенни
и
Браун,
детка,
- сказал
поп
Eu
não,
swag,
hashtag
"Só
ladrão",
nego
Я
не,
swag,
hashtag
"Просто
вор",
nego
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Jorge Da Silva, Valdete Aparecida Traba
Альбом
Sarniô
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.