Naldo Benny - Bota Pra Ferver (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naldo Benny - Bota Pra Ferver (Ao Vivo)




Bota Pra Ferver (Ao Vivo)
Boil It (Live)
Vou te deixar quente
I'll make you hot
OH! desesperada
OH! desperate
Te deixar maluca
I'll drive you crazy
OH, Quase pelada
OH, almost naked
Se tiver querendo
If you want it
Eu vou com tudo
I'll go all out
E boto pra ferver
And make it boil
Ieieie
Ieieie
com tudo em cima
I'm on top of it all
É! Eu lamento
Hey! I'm just sorry
Pra quem e recrimina
For those of you who are complaining
que cheiroso, é hoje!
I'm smelling good today, it's today!
Pego aquela mina
I'm getting that girl
E nem adianta, ela não me escapa
And it's no use, she can't escape me
Não falho por nada
I won't fail for anything
Te pegar, te peguei, que saber eu falei,
I'll catch you, I caught you, what do you know, I already said it,
Puxei o bonde na veia nessa porra esculachei
I pulled the train by the vein, in this shit I ripped it up
Eu vim pra tirar seu sono vim te esculachar
I came to take away your sleep, to crush you
É o NNV L U L A
It's NNV L U L A
Seu pesadelo na sombra pra depois te atropelar
Your nightmare is in the shadows, to run you over later
Ou melhor, vem mais um, eu vou bombardear
Or better, come on one more, I'm going to bomb
sabendo que eu tenho um importado e daí
You know I have an imported one, so what
Faço uma despesa, é mais uma, eu dou pra mim
I make an expense, it's just one more, I give it to myself
Eu vou passar por cima
I'm gonna run over you
se fica na tua
See if you can stay in your place
Se liga na responsa jow
Listen to the responsibility, jow
Sou cria da rua da pista, da rua ie ie ie
I'm a creature of the street, of the track, of the street ie ie ie
Eu sou, eu sou!
I am, I am!
Eu sou, eu sou!
I am, I am!
Vou te deixar quente
I'll make you hot
OH! desesperada
OH! desperate
Te deixar maluca
I'll drive you crazy
OH, Quase pelada
OH, almost naked
Se tiver querendo
If you want it
Eu vou com tudo
I'll go all out
E boto pra ferver
And make it boil
Ieieie
Ieieie
com tudo em cima
I'm on top of it all
É eu lamento
Hey, I'm just sorry
Pra quem recrimina
For those of you who are complaining
que cheiroso, é hoje!
I'm smelling good today, it's today!
Pego aquela mina
I'm getting that girl
E nem adianta, ela não me escapa
And it's no use, she can't escape me
Não falho por nada
I won't fail for anything
Te pegar, te peguei, que saber eu falei,
I'll catch you, I caught you, what do you know, I already said it,
Puxei o bonde na veia nessa porra esculachei
I pulled the train by the vein, in this shit I ripped it up
Eu vim pra tirar seu sono vim te esculachar
I came to take away your sleep, to crush you
É o NNV L U L A
It's NNV L U L A
Seu pesadelo na sombra pra depois te atropelar
Your nightmare is in the shadows, to run you over later
Ou melhor, vem mais um, eu vou bombardear
Or better, come on one more, I'm going to bomb
sabendo que eu tenho um importado e daí
You know I have an imported one, so what
Faço uma despesa, é mais uma, eu dou pra mim
I make an expense, it's just one more, I give it to myself
Eu vou passar por cima
I'm going to run over you
se fica na tua
See if you can stay in your place
Se liga na responsa jow
Listen to the responsibility, jow
Sou cria da rua da pista, da rua ie ie ie
I'm a creature of the street, of the track, of the street ie ie ie
Eu sou, eu sou!
I am, I am!
Eu sou, eu sou!
I am, I am!
Vou te deixar quente
I'll make you hot
OH! desesperada
OH! desperate
Te deixar maluca
I'll drive you crazy
OH, quase pelada
OH, almost naked
Se tiver querendo
If you want it
Eu vou com tudo
I'll go all out
E boto pra ferver
And make it boil
Ieieie
Ieieie
com tudo em cima
I'm on top of it all
É eu lamento
Hey, I'm just sorry
Pra quem recrimina
For those of you who are complaining
que cheiroso, é hoje!
I'm smelling good today, it's today!
Pego aquela mina
I'm getting that girl
E nem adianta, ela não me escapa
And it's no use, she can't escape me
Não falho por nada
I won't fail for anything
Não falho por nada
I won't fail for anything
Não falho por nada...
I won't fail for anything...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.