Naldo Benny - Rolou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naldo Benny - Rolou




Rolou
It Happened
Tudo certo pra logo mais
Everything's set for later
Tudo pronto pra logo mais
All ready for later on
Não tem como não querer
There's no way to resist
vai dar eu e você
It's just gonna be you and me
Tudo certo pra logo mais
Everything's set for later
Tudo pronto pra longo mais
All ready for much later
Dei o toque, marquei
I gave the heads-up, already set it
Sem mancada, confirmei
No messing around, I confirmed it
Vai ser pelas duas da madruga
It'll be around two in the morning
Pros manos é qualquer uma
For the bros, it's any girl
A gente não é isso, não, não, não
We're not like that, no, no, no
Sei mano, vou começar, não
I don't know man, I'm not gonna start
Prefiro a decisão de estar com quem se quer bem
I prefer the decision to be with someone I care about
Descobri a igual a você não tem
I discovered there's no one like you
Me enche de carinho
You fill me with affection
Veio e me conquistou
You came and conquered me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Diz que tudo bem e que de zero a cem
You say everything's alright and that from zero to a hundred
Mas que beijo é esse? Nota mil, igual não tem
But what a kiss is this? A thousand out of ten, there's nothing like it
tava meio cansado, meio desanimado
I was already kind of tired, kind of discouraged
Na pista se der mole, acaba sendo enganado
On the dance floor, if you slip up, you end up getting fooled
tava meio louco, tava meio tonto
I was already kind of crazy, already kind of dizzy
me olhou nos olhos e disse que era tudo novo
Then you looked me in the eyes and said it was all new
Que ainda existe tempo pro nosso sentimento
That there's still time for our feelings
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ah, se liga aí, se liga no que eu digo
Ah, pay attention, listen to what I say
E se eu existo é porque eu não duvido
And if I exist, it's because I don't doubt
Quando ser quer, tudo pode acontecer
When you want something, anything can happen
A noite é nossa e o couro vai comer
The night is ours and things are gonna get wild
Tudo certo pra logo mais
Everything's set for later
Tudo pronto pra logo mais
All ready for later on
Não tem como não querer
There's no way to resist
vai dar eu e você
It's just gonna be you and me
Tudo certo pra logo mais
Everything's set for later
Tudo pronto pra longo mais
All ready for much later
Dei o toque, marquei
I gave the heads-up, already set it
Sem mancada, confirmei
No messing around, I confirmed it
Vai ser pelas duas da madruga
It'll be around two in the morning
Pros manos é qualquer uma
For the bros, it's any girl
A gente não é isso, não, não, não
We're not like that, no, no, no
Sei mano, vou começar, não
I don't know man, I'm not gonna start
Prefiro a decisão de estar com quem se quer bem
I prefer the decision to be with someone I care about
Descobri a igual a você não tem
I discovered there's no one like you
Me enche de carinho
You fill me with affection
Veio e me conquistou
You came and conquered me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Diz que tudo bem e que de zero a cem
You say everything's alright and that from zero to a hundred
Mas que beijo é esse? É nota mil, igual não tem
But what a kiss is this? It's a thousand out of ten, there's nothing like it
tava meio cansado, meio desanimado
I was already kind of tired, kind of discouraged
Na pista se der mole, acaba sendo enganado
On the dance floor, if you slip up, you end up getting fooled
tava meio louco, tava meio tonto
I was already kind of crazy, already kind of dizzy
me olhou nos olhos e disse que era tudo novo
Then you looked me in the eyes and said it was all new
Que ainda existe tempo pro nosso sentimento
That there's still time for our feelings
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)
Nosso beijo rolou (rolou)
Our kiss happened (it happened)
E agora eu quero mais ai, ai, ai, ai
And now I want more, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Rolou (rolou)
It happened (it happened)





Авторы: Ronaldo Jorge Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.