Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Existen Detalles
Es gibt keine Details mehr
Yo
pensé
que
con
una
rosa
te
enamoraría
Ich
dachte,
ich
würde
dich
mit
einer
Rose
verliebt
machen
También
creí
que
con
una
postal
Ich
glaubte
auch,
mit
einer
Postkarte
Ya
no
existen
detalles
semejantes
Es
gibt
keine
solchen
Details
mehr
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Yo
pensé
que
con
una
rosa
te
enamoraría
Ich
dachte,
ich
würde
dich
mit
einer
Rose
verliebt
machen
También
creí
que
con
una
postal
Ich
glaubte
auch,
mit
einer
Postkarte
Ya
no
existen
detalles
semejantes
Es
gibt
keine
solchen
Details
mehr
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ya
no
hay
nada
que
te
impresione
Es
gibt
nichts
mehr,
das
dich
beeindruckt
Que
te
conquiste,
Das
dich
erobert,
Algo
tan
triste
que
me
lleva
a
la
frustración
Etwas
so
Trauriges,
das
mich
zur
Verzweiflung
bringt
Es
un
deseo
que
me
abandona
Es
ist
ein
Wunsch,
der
mich
verlässt
Es
cierto
que
desaparece
la
luz
de
la
oscuridad
Es
ist
wahr,
dass
das
Licht
aus
der
Dunkelheit
verschwindet
Mis
ojos
brillan
por
ti
Meine
Augen
leuchten
für
dich
Hoy
me
di
cuenta
que
tu
lo
que
quieres
Heute
wurde
mir
klar,
was
du
willst
Tu
lo
que
quieres
es
acción
rápido
Du
willst
schnelle
Action
Que
no
te
saque
a
pasear
ni
na'
rápido
Dass
ich
dich
nicht
ausführe
oder
so,
schnell
Que
te
coma
rápido
Dass
ich
dich
schnell
verzehre
Que
entre
bien
adentro
de
ti
Dass
ich
tief
in
dich
eindringe
Que
te
llegue
al
vientre,
Que
te
siembre
Dass
ich
dich
bis
zum
Bauch
erreiche,
dass
ich
dich
schwängere
Como
hago
siempre
Wie
ich
es
immer
mache
Es
que
a
ti
lo
que
te
gusta
es
maltrato
Denn
du
magst
es,
misshandelt
zu
werden
Mala
eres
te
lo
azotare
un
buen
rato
Du
bist
böse,
ich
werde
dich
eine
Weile
schlagen
En
un
arrebato
In
einem
Anfall
Que
se
quite
tu
gato
yo
soy
el
que
mato
Dein
Kater
soll
verschwinden,
ich
bin
derjenige,
der
tötet
Yo
pensé
que
con
una
rosa
te
enamoraría
Ich
dachte,
ich
würde
dich
mit
einer
Rose
verliebt
machen
También
creí
que
con
una
postal
Ich
glaubte
auch,
mit
einer
Postkarte
Ya
no
existen
detalles
semejantes
Es
gibt
keine
solchen
Details
mehr
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Yo
pensé
que
con
una
rosa
te
enamoraría
Ich
dachte,
ich
würde
dich
mit
einer
Rose
verliebt
machen
También
creí
que
con
una
postal
Ich
glaubte
auch,
mit
einer
Postkarte
Ya
no
existen
detalles
semejantes
Es
gibt
keine
solchen
Details
mehr
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Me
miro
al
espejo
y
pienso
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
denke
Que
se
me
ha
olvidado
la
forma
de
tratarte
bien
Dass
ich
vergessen
habe,
wie
man
dich
gut
behandelt
Se
me
acaban
las
esperanzas
hoy
Meine
Hoffnungen
schwinden
heute
Solo
contigo
me
he
sentido
tranquilo
te
pido
Nur
bei
dir
habe
ich
mich
ruhig
gefühlt,
ich
bitte
dich
Que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Dass
du
mich
liebst,
wie
ich
dich
liebe
Me
desespero
tanto
Ich
bin
so
verzweifelt
Y
no
aguanto
más...
Und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus...
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Ni
un
poema,
ni
una
canción
que
te
dedique
a
ti
Nicht
einmal
ein
Gedicht,
nicht
einmal
ein
Lied,
das
ich
dir
widme
Que
puedan
conquistarte
amor.
Die
dich
erobern
könnten,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Santos Perez, Randy Ortiz, Vladimir Felix, Joel Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.