Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
Naldo!
Das
ist
Naldo!
Que
hoy
vuelve
a
presentarte!
Wer
heute
wieder
für
dich
da
ist!
La
segunda
edición
de
"Sangre
Nueva"!
Die
zweite
Ausgabe
von
"Sangre
Nueva"!
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
Por
pegar
un
disco!
Für
einen
Hit!
Ahora
soy
una
amenaza!
Jetzt
bin
ich
eine
Bedrohung!
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Tumbarnos
no
pudieron...
Aber
uns
zu
stürzen,
das
konnten
sie
nicht...
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Pararnos
no
pudieron...
Aber
uns
aufzuhalten,
das
konnten
sie
nicht...
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Tumbarnos
no
pudieron...
Aber
uns
zu
stürzen,
das
konnten
sie
nicht...
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Pararnos
no
pudieron...
Aber
uns
aufzuhalten,
das
konnten
sie
nicht...
(Arcángel,
pa'!)
(Arcángel,
los!)
La
versatilidad
habla
por
si
solo
Die
Vielseitigkeit
spricht
für
sich
selbst
El
chamaquito
mandando
veteranos
pa'
la
cola
Der
kleine
Junge
schickt
Veteranen
in
die
Schlange
Marcando
la
diferencia
Ich
mache
den
Unterschied
Con
un
poco
de
callejón,
suave
con
decencia
Mit
ein
bisschen
Straße,
sanft
mit
Anstand
Mi
público
tranquilo
con
paciencia
Mein
Publikum
bleibt
geduldig
El
nene
va
a
romper
record
de
audiencia
Der
Junge
wird
Zuschauerrekorde
brechen
(Eso
es
así!)
Elegido
por
la
preferencia
(So
ist
es!)
Auserwählt
durch
Präferenz
El
mejor
novato
de
este
año
y
sin
competencia
Der
beste
Newcomer
des
Jahres
und
ohne
Konkurrenz
Muchos
por
ahí
respeto
se
merecen
Viele
da
draußen
verdienen
Respekt
Ellos
le
meten
bien
pero
a
alguien
se
parecen
Sie
sind
gut,
aber
sie
ähneln
jemandem
Esto
en
un
nivel
donde
la
libreta
es
obsoleta
Das
ist
auf
einem
Level,
wo
das
Schulheft
obsolet
ist
Y
pa'
que
escribir
si
en
mi
mente
hay
una
biblioteca
Und
warum
schreiben,
wenn
mein
Geist
eine
Bibliothek
ist
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Und
wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Tumbarnos
no
pudieron...
Aber
uns
zu
stürzen,
das
konnten
sie
nicht...
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Pararnos
no
pudieron...
Aber
uns
aufzuhalten,
das
konnten
sie
nicht...
Primera
parte
hago
mi
entrada
con
un
gran
tamaño
Erster
Teil,
ich
komme
mit
großer
Präsenz
Vengo
del
caño
y
aunque
extraño
llevo
un
par
de
años
Ich
komme
aus
der
Ecke,
vermisse
was,
aber
bin
seit
Jahren
da
Desde
Trujillo,
la
65
y
Barrio
Jalebaño
Aus
Trujillo,
der
65
und
Barrio
Jalebaño
Un
gran
rebaño
de
anormales
to'
pa'
hacerte
daño
Eine
große
Herde
von
Verrückten,
alle
bereit,
dir
wehzutun
Y
ábrele
paso
al
papá
que
ando
volando
tapa
Und
mach
Platz
für
den
Papa,
ich
fliege
hoch
Con
flow
que
se
te
pega
en
la
piel
como
lapa
Mit
Flow,
der
an
deiner
Haut
klebt
wie
eine
Lapa
Los
borro
del
mapa
como
____________________
Ich
lösche
sie
von
der
Landkarte
wie
____________________
Vengo
subiendo
de
grado
pa'
ver
cual
de
ellos
me
atrapa
Ich
steige
auf,
um
zu
sehen,
wer
mich
fängt
Y-O-M-O,
soltando
el
veneno
Y-O-M-O,
ich
lasse
das
Gift
raus
Estos
chamacos
yo
los
mato
con
mi
demo
Diese
Kids
bringe
ich
mit
meiner
Demo
um
Me
tiro
pa'
arriba,
los
hago
cantos
Ich
gehe
hoch,
bringe
sie
zum
Singen
Y
con
mi
flow
los
quemo
Und
mit
meinem
Flow
verbrenne
ich
sie
Nunca
quedo
sin
municiones
Nie
ohne
Munition
I
never
run
out
of
ammo
I
never
run
out
of
ammo
Si
hay
que
matarnos
nos
matamos
Wenn
wir
uns
bekämpfen
müssen,
tun
wir
es
Yo
soy
Gold
Star,
pa',
nosotros
nos
jugamos
Ich
bin
Gold
Star,
wir
geben
alles
Si
Naldo
te
baja
el
dedo
con
to'
el
peso
te
bajo
Wenn
Naldo
den
Finger
senkt,
gehe
ich
mit
voller
Wucht
Así
soy
yo,
a
mi
manera,
yo
a
ninguno
se
lo
mamo
So
bin
ich,
auf
meine
Art,
ich
lutsch
niemandem
etwas
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Und
wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Tumbarnos
no
pudieron...
Aber
uns
zu
stürzen,
das
konnten
sie
nicht...
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Pararnos
no
pudieron...
Aber
uns
aufzuhalten,
das
konnten
sie
nicht...
No
se
ponga
menso,
que
esto
se
puso
tenso
Sei
nicht
dumm,
die
Lage
ist
angespannt
No
cante
victoria
que
esto
es
solo
el
comienzo
Feier
nicht
zu
früh,
das
ist
erst
der
Anfang
Arcángel
& De
La
Ghetto
con
el
flow
mas
violento
Arcángel
& De
La
Ghetto
mit
dem
brutalsten
Flow
Lamento
yo
decirte
en
esto
tu
eres
hombre
muerto
Es
tut
mir
leid,
dir
zu
sagen,
du
bist
ein
toter
Mann
Cuida'o
que
no
resbales
con
la
cáscara
de
guineo
Pass
auf,
dass
du
nicht
auf
der
Bananenschale
ausrutschst
Cuida'o
que
no
resbales
con
la
cáscara
de
guineo
Pass
auf,
dass
du
nicht
auf
der
Bananenschale
ausrutschst
Oye,
esta
cabrón,
salte
________________
tiburón
Hey,
es
ist
hart,
spring
weg
________________
Hai
Si
te
pillo
por
mi
callejón
Wenn
ich
dich
in
meiner
Gasse
erwische
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Und
wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Tumbarnos
no
pudieron...
Aber
uns
zu
stürzen,
das
konnten
sie
nicht...
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Pararnos
no
pudieron...
Aber
uns
aufzuhalten,
das
konnten
sie
nicht...
Aguanten
el
soplete
de
mi
metalquia
Haltet
meinem
Metallfluss
stand
Viera
es
la
revelación
__________________
Schau,
es
ist
die
Offenbarung
__________________
Mala
mía
si
tu
coro
anda
de
cacería
Sorry,
wenn
dein
Chor
auf
der
Jagd
ist
Los
míos
con
sangre
fría
los
matan
a
luz
del
día
Meine
Leute
töten
sie
kaltblütig
am
helllichten
Tag
Asomo
el
chipping-hammer,
coge
chambelé-chambelé
Ich
zeige
den
Hammer,
nimm
Chambelé-chambelé
Se
ponen
rebuleros
por
la
casa
_________________
Sie
werden
wild
wegen
des
Hauses
_________________
A
lo
nazi
como
Víctor,
déle
viejo
mátenle
Nazi-mäßig
wie
Víctor,
los
alter,
töte
sie
Nesty,
y
a
cualquiera
plomo
dale-le
Nesty,
und
gib
jedem
Blei
Somos
sangre
nueva
como
el
difunto
Rey
Barreto
Wir
sind
neues
Blut
wie
der
verstorbene
Rey
Barreto
Por
mi
que
se
pudra
to'
el
que
dice
que
yo
no
le
meto
Mir
egal,
wer
verrottet,
sagt,
ich
gebe
nicht
alles
Naldo,
vamos
arriba,
saca
la
carabina
Naldo,
los
geht's,
hol
das
Gewehr
Pa'
fogonearle
la
cara
a
to'
el
que
se
quiera
ir
en
güira
Um
jedem,
der
abhauen
will,
ins
Gesicht
zu
feuern
Y
aquellos
que
se
viran
que
anden
listo
y
no
se
envuelvan
Und
die,
die
sich
umdrehen,
sollen
bereit
sein
Que
pa'
reventarlos
no
hay
que
darme
mucha
cuerda
Um
sie
zu
vernichten,
muss
ich
nicht
lange
warten
Pai,
yo
sueno
afuego
y
le
campeo
donde
sea
Mann,
ich
klinge
heiß
und
kämpfe
überall
Salte
del
studio
pa'
derretirte
en
la
brea
Verlass
das
Studio,
um
dich
in
Pech
zu
schmelzen
Si
ellos
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Y
si
quieren
guerra
vengan
donde
mi
Und
wenn
sie
Krieg
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Si
me
quieren
muerto
vengan
donde
mi
Wenn
sie
mich
tot
sehen
wollen,
kommen
sie
zu
mir
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Tumbarnos
no
pudieron...
Aber
uns
zu
stürzen,
das
konnten
sie
nicht...
Trataron...
Sie
haben
versucht...
Se
unieron...
Sie
haben
sich
verbündet...
Pararnos
no
pudieron...
Aber
uns
aufzuhalten,
das
konnten
sie
nicht...
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
Por
supuesto
con
los
mejores
productores!
Natürlich
mit
den
besten
Produzenten!
Nelly,
el
arma
secreta!
Nelly,
die
Geheimwaffe!
Víctor,
el
nazi!
Víctor,
der
Nazi!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Omar, Hector El Bambino, Wisin, Yandel, Naldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.