Текст и перевод песни Nalyssa Green - Των Πικρών Υπνωτικών
Των Πικρών Υπνωτικών
Of the Bitter Hypnotics
Θα
σου
έλεγα
πως
ο
θάνατος
I
would
tell
you
that
death
Είναι
τρυφερός
κι
έχει
χιούμορ
Is
tender
and
has
a
sense
of
humor
Έτσι
για
να
σου
πω
κάτι
Just
to
tell
you
something
Όλο
μιλάς
ρε
συ
You
talk
too
much,
you
Σπρώχνω
τα
δάκρυα
I
push
the
tears
Βαθιά
μέσα
στον
κόλπο
μου
Deep
inside
my
bay
Εγώ
όμως
δε
πιάνω
εύκολα
παιδί
But
I'm
not
an
easy
catch,
kid
Δε
φοβάμαι
πια
την
τρέλα
I'm
not
afraid
of
madness
anymore
Της
χαμογελώ
I
smile
at
it
Απλώς
μπορεί
να
ξυπνήσω
τη
νύχτα
I
might
just
wake
up
in
the
night
Να
τη
ξυπνήσω
πάνω
στα
όνειρα,
καταλαβαίνεις;
Wake
it
up
over
my
dreams,
you
understand?
Το
σπίτι
απέναντι
ξερνά
μελάνι
The
house
opposite
is
vomiting
ink
Στάζει
νύχτα
από
τις
ταράτσες
της
The
night
is
dripping
from
its
rooftops
Εκεί
στάζει
η
νύχτα
That's
where
the
night
drips
from
Κι
από
τα
δάκτυλα
And
from
the
fingers
Κάποτε
ένιωθα
Once
I
felt
Πως
υπάρχουν
σημεία
επάνω
μου
That
there
were
points
on
me
Κάποτε
ένιωθα
Once
I
felt
Πως
θα
μπορούσαν
να
πατήσουν
That
they
might
step
on
Όλο
ένιωθα
και
τίποτα
άλλο
I
just
felt
and
nothing
else
Κουράστηκα
να
νιώθω
I'm
tired
of
feeling
Εδώ
τα
πουλιά
δε
πετάνε
The
birds
don't
fly
here
Αυτοκτονούν
απ′
τα
μπαλκόνια
μας
They
commit
suicide
from
our
balconies
Όλο
το
αίμα
της
καρδιάς
μου
All
the
blood
of
my
heart
Φεγγάρι
της
έγινες
Became
your
moon
Φουσκώνει
προς
το
μέρος
σου
It
swells
towards
you
Σιωπή
ρε!
Βούλωστο!
Silence,
honey!
Shut
up!
Ποιο;
Ποιο;
Ποιο
από
όλα;
Which
one?
Which
one?
Which
one
of
all
of
them?
Έτσι
επιστρέφω
That's
how
I
return
Στην
γλυκιά
επίγευση
To
the
sweet
aftertaste
Των
πικρών
υπνωτικών
Of
the
bitter
hypnotics
Με
πιάνει
νοσταλγία
γαμώτο
Damn,
I'm
feeling
nostalgic
Μια
βόλτα
μπας
και
σε
σώσουνε
A
walk,
maybe
it
will
save
you
Κι
εσύ
να
σφίγγεις
τα
χέρια
And
you
squeeze
your
hands
Μέσα
στο
αυτοκίνητο
In
the
car
Και
να
κοιτάς
απ'
έξω
And
stare
outside
Και
να
είναι
μια
βόλτα
μπας
και...
And
it's
a
walk
maybe...
Και
να
γελάς
And
you
laugh
Και
να
στάζει
νύχτα
από
τα
δάκτυλα
And
the
night
drips
from
the
fingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.