Nam Cuong - Bay Giua Ngan Ha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nam Cuong - Bay Giua Ngan Ha




Bay Giua Ngan Ha
Bay Giua Ngan Ha
Vòng đu quay cứ mỗi phút giây lại càng bay lên cao
The Ferris wheel every minute and second climbs higher and higher
Dường như với tới muôn đám mây đang hoài trôi lững lờ
It seems to reach for a million clouds that drift idly by
Những ngọn đèn đường thêm nhỏ
The lights of the city become smaller
Cả thiên đường ngàn sao lấp lánh
The entire heavenly thousand stars twinkle
Cả bầu trời giờ chỉ riêng cho anh em
The entire sky is now just for you and me
Rồi bàn tay khẽ nắm lấy nhưng tình không ai hay
Then your hand gently takes mine, but by accident and unknowingly
Rồi lòng anh khẽ ấm áp như ly phê sữa thơm
My heart suddenly warms like a cup of fragrant coffee with milk
Ngồi bên em tim bối rối, thời gian ơi đừng trôi nhanh quá
I'm sitting beside you, my heart confused, time don't pass too quickly
Để anh giữ lấy từng phút giây được bên em
So I can treasure every second I'm by your side
anh chỉ muốn nhìn em mãi thôi
I just want to gaze at you forever
Cứ ngây thơ hiền như ánh trăng
To remain as innocently gentle as the moonlight
Chỉ do ánh mắt một người
It's just because of the gaze of one person
Làm cho anh ngây ngô cả đêm
That makes me act foolish all night
anh bỗng muốn được ôm lấy em
And I suddenly want to hold you in my arms
Để mãi mãi chở che suốt đời
To protect you forever
thể nào tình sẽ không bao giờ đổi thay
Could it be that love will never change
Rồi bàn tay khẽ nắm lấy nhưng tình không ai hay
Then your hand gently takes mine, but by accident and unknowingly
Rồi lòng anh khẽ ấm áp như ly phê sữa thơm
My heart suddenly warms like a cup of fragrant coffee with milk
Ngồi bên em tim bối rối, thời gian ơi đừng trôi nhanh quá
I'm sitting beside you, my heart confused, time don't pass too quickly
Để anh giữ lấy từng phút giây được bên em
So I can treasure every second I'm by your side
anh chỉ muốn nhìn em mãi thôi
I just want to gaze at you forever
Cứ ngây thơ hiền như ánh trăng
To remain as innocently gentle as the moonlight
Chỉ do ánh mắt một người
It's just because of the gaze of one person
Làm cho anh ngây ngô cả đêm
That makes me act foolish all night
anh vẫn muốn được ôm lấy em
And I still want to hold you in my arms
Để mãi mãi chở che suốt đời
To protect you forever
thể nào tình sẽ không bao giời đổi thay
Could it be that love will never change
anh chỉ muốn nhìn em mãi thôi
I just want to gaze at you forever
Cứ ngây thơ hiền như ánh trăng
To remain as innocently gentle as the moonlight
Chỉ do ánh mắt một ngườ
It's just because of the gaze of one perso
Làm cho anh ngây ngô cả đêm
That makes me act foolish all night
anh vẫn muốn được ôm lấy em
And I still want to hold you in my arms
Để mãi mãi chở che suốt đời
To protect you forever
thể nào tình sẽ không bao giờ đổi thay
Could it be that love will never change
thể nào tình sẽ không bao giờ đổi thay
Could it be that love will never change





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.