Текст и перевод песни Nam Cuong - Bay Giua Ngan Ha
Bay Giua Ngan Ha
Bay Giua Ngan Ha
Vòng
đu
quay
cứ
mỗi
phút
giây
lại
càng
bay
lên
cao
The
Ferris
wheel
every
minute
and
second
climbs
higher
and
higher
Dường
như
với
tới
muôn
đám
mây
đang
hoài
trôi
lững
lờ
It
seems
to
reach
for
a
million
clouds
that
drift
idly
by
Những
ngọn
đèn
đường
thêm
nhỏ
bé
The
lights
of
the
city
become
smaller
Cả
thiên
đường
ngàn
sao
lấp
lánh
The
entire
heavenly
thousand
stars
twinkle
Cả
bầu
trời
giờ
chỉ
riêng
cho
anh
và
em
The
entire
sky
is
now
just
for
you
and
me
Rồi
bàn
tay
khẽ
nắm
lấy
nhưng
vô
tình
không
ai
hay
Then
your
hand
gently
takes
mine,
but
by
accident
and
unknowingly
Rồi
lòng
anh
khẽ
ấm
áp
như
ly
cà
phê
sữa
thơm
My
heart
suddenly
warms
like
a
cup
of
fragrant
coffee
with
milk
Ngồi
bên
em
mà
tim
bối
rối,
thời
gian
ơi
đừng
trôi
nhanh
quá
I'm
sitting
beside
you,
my
heart
confused,
time
don't
pass
too
quickly
Để
anh
giữ
lấy
từng
phút
giây
được
bên
em
So
I
can
treasure
every
second
I'm
by
your
side
Và
anh
chỉ
muốn
nhìn
em
mãi
thôi
I
just
want
to
gaze
at
you
forever
Cứ
ngây
thơ
hiền
như
ánh
trăng
To
remain
as
innocently
gentle
as
the
moonlight
Chỉ
là
do
ánh
mắt
một
người
It's
just
because
of
the
gaze
of
one
person
Làm
cho
anh
ngây
ngô
cả
đêm
That
makes
me
act
foolish
all
night
Và
anh
bỗng
muốn
được
ôm
lấy
em
And
I
suddenly
want
to
hold
you
in
my
arms
Để
mãi
mãi
chở
che
suốt
đời
To
protect
you
forever
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giờ
đổi
thay
Could
it
be
that
love
will
never
change
Rồi
bàn
tay
khẽ
nắm
lấy
nhưng
vô
tình
không
ai
hay
Then
your
hand
gently
takes
mine,
but
by
accident
and
unknowingly
Rồi
lòng
anh
khẽ
ấm
áp
như
ly
cà
phê
sữa
thơm
My
heart
suddenly
warms
like
a
cup
of
fragrant
coffee
with
milk
Ngồi
bên
em
mà
tim
bối
rối,
thời
gian
ơi
đừng
trôi
nhanh
quá
I'm
sitting
beside
you,
my
heart
confused,
time
don't
pass
too
quickly
Để
anh
giữ
lấy
từng
phút
giây
được
bên
em
So
I
can
treasure
every
second
I'm
by
your
side
Và
anh
chỉ
muốn
nhìn
em
mãi
thôi
I
just
want
to
gaze
at
you
forever
Cứ
ngây
thơ
hiền
như
ánh
trăng
To
remain
as
innocently
gentle
as
the
moonlight
Chỉ
là
do
ánh
mắt
một
người
It's
just
because
of
the
gaze
of
one
person
Làm
cho
anh
ngây
ngô
cả
đêm
That
makes
me
act
foolish
all
night
Và
anh
vẫn
muốn
được
ôm
lấy
em
And
I
still
want
to
hold
you
in
my
arms
Để
mãi
mãi
chở
che
suốt
đời
To
protect
you
forever
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giời
đổi
thay
Could
it
be
that
love
will
never
change
Và
anh
chỉ
muốn
nhìn
em
mãi
thôi
I
just
want
to
gaze
at
you
forever
Cứ
ngây
thơ
hiền
như
ánh
trăng
To
remain
as
innocently
gentle
as
the
moonlight
Chỉ
là
do
ánh
mắt
một
ngườ
It's
just
because
of
the
gaze
of
one
perso
Làm
cho
anh
ngây
ngô
cả
đêm
That
makes
me
act
foolish
all
night
Và
anh
vẫn
muốn
được
ôm
lấy
em
And
I
still
want
to
hold
you
in
my
arms
Để
mãi
mãi
chở
che
suốt
đời
To
protect
you
forever
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giờ
đổi
thay
Could
it
be
that
love
will
never
change
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giờ
đổi
thay
Could
it
be
that
love
will
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Альбом
It's Me
дата релиза
20-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.