Nam Cuong - Kho - перевод текста песни на немецкий

Kho - Nam Cuongперевод на немецкий




Kho
Lager
Anh lặng nghe, biển đêm mênh mang
Ich höre still zu, die nächtliche Weite des Meeres
Sóng vỗ tràn từng bờ cát trắng
Wellen brechen über den weißen Sandstrand
Anh chợt nghe, những âm thanh quen thuộc
Plötzlich höre ich vertraute Klänge
Cứ ngỡ bước chân em về đây
Als ob deine Schritte hierher zurückkehren
Anh ngồi đếm những sao trên cao
Ich zähle die Sterne am Himmel
Mỗi ngôi sao một ngày xa cách
Jeder Stern ein Tag der Trennung
Anh ngồi đếm những con sóng bờ
Ich zähle die Wellen, die ans Ufer schlagen
Đếm mãi sóng vẫn vào bờ
Doch die Wellen hören nicht auf, ans Ufer zu rollen
Cũng như anh ngồi đếm những ngày dài xa em
So wie ich die langen Tage ohne dich zähle
Cũng như anh ngồi nhớ những ngày xưa êm đềm
So wie ich mich an die friedlichen vergangenen Tage erinnere
Nhưng sao càng đếm lại càng không thấy em
Doch je mehr ich zähle, desto weniger sehe ich dich
Nhưng sao càng nhớ lại càng xa em
Je mehr ich mich erinnere, desto weiter entfernst du dich
bao giờ con sóng không vào bờ đâu em?
Hat jemals eine Welle nicht das Ufer erreicht, mein Schatz?
ai đếm hết những sao trên trời
Kann jemand alle Sterne am Himmel zählen?
Nên anh nhận ra một điều em ơi
Also erkenne ich eine Sache, mein Schatz
Khi chia tay ta rất khó quay trở về bên nhau
Dass es nach dem Abschied schwer ist, zueinander zurückzukehren
Anh lặng nghe, biển đêm mênh mang
Ich höre still zu, die nächtliche Weite des Meeres
Sóng vỗ tràn từng bờ cát trắng
Wellen brechen über den weißen Sandstrand
Anh chợt nghe, những âm thanh quen thuộc
Plötzlich höre ich vertraute Klänge
Cứ ngỡ bước chân em về đây
Als ob deine Schritte hierher zurückkehren
Anh ngồi đếm những sao trên cao
Ich zähle die Sterne am Himmel
Mỗi ngôi sao một ngày xa cách
Jeder Stern ein Tag der Trennung
Anh ngồi đếm những con sóng bờ
Ich zähle die Wellen, die ans Ufer schlagen
Đếm mãi sóng vẫn vào bờ
Doch die Wellen hören nicht auf, ans Ufer zu rollen
Cũng như anh ngồi đếm những ngày dài xa em
So wie ich die langen Tage ohne dich zähle
Cũng như anh ngồi nhớ những ngày xưa êm đềm
So wie ich mich an die friedlichen vergangenen Tage erinnere
Nhưng sao càng đếm lại càng không thấy em
Doch je mehr ich zähle, desto weniger sehe ich dich
Nhưng sao càng nhớ lại càng xa em
Je mehr ich mich erinnere, desto weiter entfernst du dich
bao giờ con sóng không vào bờ đâu em?
Hat jemals eine Welle nicht das Ufer erreicht, mein Schatz?
ai đếm hết những sao trên trời
Kann jemand alle Sterne am Himmel zählen?
Nên anh nhận ra một điều em ơi
Also erkenne ich eine Sache, mein Schatz
Khi chia tay ta rất khó quay trở về bên nhau
Dass es nach dem Abschied schwer ist, zueinander zurückzukehren
Cũng như anh ngồi đếm những ngày dài xa em
So wie ich die langen Tage ohne dich zähle
Cũng như anh ngồi nhớ những ngày xưa êm đềm
So wie ich mich an die friedlichen vergangenen Tage erinnere
Nhưng sao càng đếm lại càng không thấy em
Doch je mehr ich zähle, desto weniger sehe ich dich
Nhưng sao càng nhớ lại càng xa em
Je mehr ich mich erinnere, desto weiter entfernst du dich
bao giờ con sóng không vào bờ đâu em?
Hat jemals eine Welle nicht das Ufer erreicht, mein Schatz?
ai đếm hết những sao trên trời
Kann jemand alle Sterne am Himmel zählen?
Nên anh nhận ra một điều em ơi
Also erkenne ich eine Sache, mein Schatz
Khi chia tay ta rất khó quay trở về bên nhau
Dass es nach dem Abschied schwer ist, zueinander zurückzukehren





Авторы: Vietkhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.