Nam Cuong - So - перевод текста песни на немецкий

So - Nam Cuongперевод на немецкий




So
Angst
Sợ
Angst
Một ngày ta xa cách rồi
Ein Tag, an dem wir getrennt sind
Một ngày không ai nói cười
Ein Tag, an dem niemand spricht oder lacht
Một ngày cảm thấy trống vắng
Ein Tag, an dem ich mich leer fühle
Khi không em
Wenn du nicht da bist
Đêm
Nacht
Ngoài trời bao cơn gió lùa
Draußen weht der Wind
Giờ này em đã ngủ chưa?
Schläfst du um diese Zeit schon?
Một mình lang thang
Ich wandere allein umher
anh biết anh đã sai rồi
Und ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht
Em!
Du!
Đừng nghĩ sao anh mãi
Denk nicht darüber nach, warum ich immer
Cứ như vậy
so bin
Phải anh em mới biết
Du müsstest ich sein, um zu wissen
Anh yêu em thế nào
Wie sehr ich dich liebe
Sợ một ngày đôi ta xa cách
Ich habe Angst vor dem Tag, an dem wir getrennt sind
Không còn yêu nhau như lúc ban đầu
Uns nicht mehr lieben wie am Anfang
Những giận hờn rồi cũng qua đi
Der Ärger und Groll werden vergehen
Nhưng mãi mãi yêu thương mình chẳng phai
Aber unsere Liebe wird niemals verblassen
Sợ một ngày không em
Ich habe Angst vor einem Tag ohne dich
Sẽ mãi không còn đôi tay ấm áp hôm nào
Werde ich deine warmen Hände von einst nicht mehr haben
Sẽ trọn đời nào phải cách xa
Wir werden doch sicher nicht ein Leben lang getrennt sein
em biết anh yêu em ra sao
Weil du weißt, wie sehr ich dich liebe
Đừng giận anh nữa em
Sei nicht mehr böse auf mich
Sợ
Angst
Một ngày ta xa cách rồi
Ein Tag, an dem wir getrennt sind
Một ngày không ai nói cười
Ein Tag, an dem niemand spricht oder lacht
Một ngày cảm thấy trống vắng
Ein Tag, an dem ich mich leer fühle
Khi không em
Wenn du nicht da bist
Đêm
Nacht
Ngoài trời bao cơn gió lùa
Draußen weht der Wind
Giờ này em đã ngủ chưa?
Schläfst du um diese Zeit schon?
Một mình lang thang
Ich wandere allein umher
anh biết anh đã sai rồi
Und ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht
Em!
Du!
Đừng nghĩ sao anh mãi
Denk nicht darüber nach, warum ich immer
Cứ như vậy
so bin
Phải anh em mới biết
Du müsstest ich sein, um zu wissen
Anh yêu em thế nào
Wie sehr ich dich liebe
Sợ một ngày đôi ta xa cách
Ich habe Angst vor dem Tag, an dem wir getrennt sind
Không còn yêu nhau như lúc ban đầu
Uns nicht mehr lieben wie am Anfang
Những giận hờn rồi cũng qua đi
Der Ärger und Groll werden vergehen
Nhưng mãi mãi yêu thương mình chẳng phai
Aber unsere Liebe wird niemals verblassen
Sợ một ngày không em
Ich habe Angst vor einem Tag ohne dich
Sẽ mãi không còn đôi tay ấm áp hôm nào
Werde ich deine warmen Hände von einst nicht mehr haben
Sẽ trọn đời nào phải cách xa
Wir werden doch sicher nicht ein Leben lang getrennt sein
em biết anh yêu em ra sao
Weil du weißt, wie sehr ich dich liebe
Đừng giận anh nữa em
Sei nicht mehr böse auf mich
Sợ một ngày đôi ta xa cách
Ich habe Angst vor dem Tag, an dem wir getrennt sind
Không còn yêu nhau như lúc ban đầu
Uns nicht mehr lieben wie am Anfang
Những giận hờn rồi cũng qua đi
Der Ärger und Groll werden vergehen
Nhưng mãi mãi yêu thương mình chẳng phai
Aber unsere Liebe wird niemals verblassen
Sợ một ngày không em
Ich habe Angst vor einem Tag ohne dich
Sẽ mãi không còn đôi tay ấm áp hôm nào
Werde ich deine warmen Hände von einst nicht mehr haben
Sẽ trọn đời nào phải cách xa
Wir werden doch sicher nicht ein Leben lang getrennt sein
em biết anh yêu em ra sao
Weil du weißt, wie sehr ich dich liebe
Đừng giận
Sei nicht böse
Đừng giận anh nữa
Sei nicht mehr böse auf mich
Nhé em
Bitte, Liebling





Авторы: Vietkhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.