Текст и перевод песни Nam Cuong - So
Một
ngày
ta
xa
cách
rồi
Однажды
мы
будем
далеки
от
этого.
Một
ngày
không
ai
nói
cười
Целый
день
никто
не
смеялся
Một
ngày
cảm
thấy
trống
vắng
Целый
день
чувствую
пустоту
Khi
không
có
em
Когда
тебя
нет
рядом.
Ngoài
trời
bao
cơn
gió
lùa
Наружный
покров
ветер
Giờ
này
em
đã
ngủ
chưa?
На
этот
раз
я
спал?
Một
mình
lang
thang
Блуждая
в
одиночестве
Và
anh
biết
anh
đã
sai
rồi
И
я
знаю,
что
был
неправ.
Đừng
nghĩ
vì
sao
anh
mãi
Не
думай
зачем
тебе
повышение
Phải
là
anh
em
mới
biết
Должно
быть,
это
новый
брат.
Anh
yêu
em
thế
nào
Как
же
я
тебя
люблю
Sợ
một
ngày
đôi
ta
xa
cách
Страх
в
один
прекрасный
день
мы
массируем
путь
Không
còn
yêu
nhau
như
lúc
ban
đầu
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
как
в
начале.
Những
giận
hờn
rồi
cũng
qua
đi
Гнев,
а
также
через
движение.
Nhưng
mãi
mãi
yêu
thương
mình
chẳng
phai
Но
вечная
любовь
не
угасает.
Sợ
một
ngày
không
em
Боюсь
дня
без
тебя.
Sẽ
mãi
không
còn
đôi
tay
ấm
áp
hôm
nào
Не
будет
больше
рук
теплого
дня
Sẽ
trọn
đời
nào
phải
cách
xa
Всю
жизнь
придется
жить
порознь.
Vì
em
biết
anh
yêu
em
ra
sao
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Đừng
giận
anh
nữa
em
Не
сердись
на
меня
больше.
Một
ngày
ta
xa
cách
rồi
Однажды
мы
будем
далеки
от
этого.
Một
ngày
không
ai
nói
cười
Целый
день
никто
не
смеялся
Một
ngày
cảm
thấy
trống
vắng
Целый
день
чувствую
пустоту
Khi
không
có
em
Когда
тебя
нет
рядом.
Ngoài
trời
bao
cơn
gió
lùa
Наружный
покров
ветер
Giờ
này
em
đã
ngủ
chưa?
На
этот
раз
я
спал?
Một
mình
lang
thang
Блуждая
в
одиночестве
Và
anh
biết
anh
đã
sai
rồi
И
я
знаю,
что
был
неправ.
Đừng
nghĩ
vì
sao
anh
mãi
Не
думай
зачем
тебе
повышение
Phải
là
anh
em
mới
biết
Должно
быть,
это
новый
брат.
Anh
yêu
em
thế
nào
Как
же
я
тебя
люблю
Sợ
một
ngày
đôi
ta
xa
cách
Страх
в
один
прекрасный
день
мы
массируем
путь
Không
còn
yêu
nhau
như
lúc
ban
đầu
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
как
в
начале.
Những
giận
hờn
rồi
cũng
qua
đi
Гнев,
а
также
через
движение.
Nhưng
mãi
mãi
yêu
thương
mình
chẳng
phai
Но
вечная
любовь
не
угасает.
Sợ
một
ngày
không
em
Боюсь
дня
без
тебя.
Sẽ
mãi
không
còn
đôi
tay
ấm
áp
hôm
nào
Не
будет
больше
рук
теплого
дня
Sẽ
trọn
đời
nào
phải
cách
xa
Всю
жизнь
придется
жить
порознь.
Vì
em
biết
anh
yêu
em
ra
sao
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Đừng
giận
anh
nữa
em
Не
сердись
на
меня
больше.
Sợ
một
ngày
đôi
ta
xa
cách
Страх
в
один
прекрасный
день
мы
массируем
путь
Không
còn
yêu
nhau
như
lúc
ban
đầu
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
как
в
начале.
Những
giận
hờn
rồi
cũng
qua
đi
Гнев,
а
также
через
движение.
Nhưng
mãi
mãi
yêu
thương
mình
chẳng
phai
Но
вечная
любовь
не
угасает.
Sợ
một
ngày
không
em
Боюсь
дня
без
тебя.
Sẽ
mãi
không
còn
đôi
tay
ấm
áp
hôm
nào
Не
будет
больше
рук
теплого
дня
Sẽ
trọn
đời
nào
phải
cách
xa
Всю
жизнь
придется
жить
порознь.
Vì
em
biết
anh
yêu
em
ra
sao
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Đừng
giận
anh
nữa
Не
сердись
на
себя
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietkhac
Альбом
So
дата релиза
24-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.