Текст и перевод песни NamNamBulu - Damals
Soll's
das
schon
gewesen
sein
Was
this
really
all
there
was?
Ich
liege
hier
und
starr
zur
Decke
I
lie
here
and
stare
at
the
ceiling
Fühl
mich
verstossen
und
allein
I
feel
outcast
and
alone
Dass
ich
mich
jeden
Tag
verstecke
That
I
hide
myself
every
day
Weisst
du
noch
wie's
damals
war
Do
you
remember
how
it
used
to
be?
Wir
wollten
ewig
weitergehn
We
wanted
to
go
on
forever
Der
Rest
der
Welt
war
sonderbar
The
rest
of
the
world
seemed
strange
Und
nur
zusammen
würden
wir
bestehn
And
we
would
only
survive
together
Denn
die
Träume
waren
Wirklichkeit
Because
dreams
were
reality
Die
ganze
Welt
lag
uns
zu
Füssen
The
whole
world
was
at
our
feet
Und
es
gab
nur
eine
Möglichkeit
And
there
was
only
one
possibility
Diese
zu
begrüssen
To
accept
it
Wir
wussten
dass
es
nicht
zu
Ende
geht
We
knew
it
wasn't
going
to
end
Und
glaubten
niemals
es
wär
Zufall
And
we
never
believed
it
was
a
coincidence
Es
war
egal
wohin
der
Wind
uns
weht
It
didn't
matter
where
the
wind
would
blow
us
Erfüllten
wir
nur
unser
Schicksal
We
were
just
fulfilling
our
destiny
Hallo
du
- kennst
du
mich
Hello,
do
you
know
me?
Weisst
du
meinen
Namen
nicht
Don't
you
know
my
name?
Es
ist
schon
- lange
her
It's
been
a
long
time
Deshalb
fällt
es
mir
so
schwer
That's
why
it's
so
hard
for
me
Seit
dem
ist
viel
geschehn
Since
then
a
lot
has
happened
Vieles
kann
ich
nicht
verstehn
There's
a
lot
I
can't
understand
Hoff'
dass
ich
mich
irgendwann
I
hope
that
someday
I
can
Wieder
dran
erinnern
kann
Remember
again
Das
Gefühl
- wie
es
war
How
it
felt
Ist
schon
manchmal
sonderbar
Is
sometimes
strange
Doch
ich
weiss
- in
mir
drin
But
I
know
Machte
damals
alles
Sinn
It
all
made
sense
to
me
Diese
Zeit
ist
vorbei
That
time
is
over
Seit
dem
bin
ich
mehr
frei
Since
then
I've
been
freer
Mache
das
was
ich
muss
I
do
what
I
have
to
Wann
ist
damit
endlich
Schluss?
When
will
it
finally
end?
Ich
wünsche
dass
es
weitergeht
I
wish
it
would
continue
Weil
für
mich
die
Zeit
stillsteht
Because
time
stands
still
for
me
So
kann
es
nicht
weitergehn
It
can't
go
on
like
this
Egal
wie
unsere
Zeichen
stehn
No
matter
where
our
signs
lie
Wir
leben
nur
noch
Tür
an
Tür
We
just
live
next
door
to
each
other
Und
haben
nichts
mehr
zu
erreichen
And
have
nothing
left
to
achieve
Und
jeden
Tag
frag
ich
wofür
And
every
day
I
ask
myself
why
Die
Tage
ohne
Sinn
verstreichen
The
days
pass
without
meaning
Würd
die
Zeit
sich
rückwärts
dreh'n
If
only
time
could
turn
back
Mir
eine
zweite
Chance
geben
Give
me
a
second
chance
Dann
würde
ich
jetzt
am
Anfang
steh'n
Then
I
would
be
standing
at
the
beginning
now
Um
alles
nochmal
zu
erleben
To
experience
it
all
again
Dass
damals
alles
besser
war
That
everything
was
better
back
then
Wie
alle
immer
sagen
As
everyone
always
says
Ist
jeweils
nur
zur
Hälfte
wahr
Is
only
half
true
Jedoch
viel
leichter
zu
ertragen.
But
much
easier
to
bear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Iversen, Vasi Vallis
Альбом
Borders
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.