Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Why
I'm
feeling
so
alone
Warum
ich
mich
so
allein
fühle
It's
been
three
days
no
text
up
on
my
phone
Es
sind
drei
Tage
her,
keine
Nachricht
auf
meinem
Handy
Shit
I
got
these
chains
but
they
weigh
up
on
my
conscience
Scheiße,
ich
hab
diese
Ketten,
aber
sie
lasten
auf
meinem
Gewissen
I
got
problems
on
top
of
problems
Ich
hab
Probleme
über
Probleme
Not
enough
options,
damn
Nicht
genug
Optionen,
verdammt
Pararapapararaparapa
parapaparara
Pararapapararaparapa
parapaparara
Pararapapararaparapa
parapaparara
Pararapapararaparapa
parapaparara
D
to
the
rizo,
R
to
the
you
don't
care
about
me
D
zum
Rizo,
R
zum
du
scherst
dich
nicht
um
mich
I
ain't
care
about
the
truth,
but
the
proof
like
a
bullet
Mir
war
die
Wahrheit
egal,
aber
der
Beweis
ist
wie
eine
Kugel
Aiming
right
at
my
crew
Zielt
direkt
auf
meine
Crew
So
my
hands
up
praying
that
they
don't
shoot
Also
meine
Hände
hoch,
betend,
dass
sie
nicht
schießen
D
to
the
rizo,
R
to
the
you
don't
care
about
me
D
zum
Rizo,
R
zum
du
scherst
dich
nicht
um
mich
Ain't
care
about
the
truth,
but
the
proof
like
a
bullet
War
die
Wahrheit
egal,
aber
der
Beweis
wie
eine
Kugel
Aiming
right
at
my
crew
Zielt
direkt
auf
meine
Crew
So
our
hands
up
high,
praying
that
they
don't
shoot,
damn
Also
unsere
Hände
hoch,
betend,
dass
sie
nicht
schießen,
verdammt
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
What
the
fuck
it
is
bitch,
ain't
none
of
my
business
Was
zum
Teufel
los
ist,
Bitch,
geht
mich
nichts
an
These
past
days
have
been
twisted
Die
letzten
Tage
waren
verrückt
And
on
Saturday
we
got
lifted
Und
am
Samstag
wurden
wir
high
Not
me,
I
mean
your
body
little
Nicht
ich,
ich
meine
deinen
Körper,
Kleine
Hottie
baby
back
it
and
causing
havoc
Hottie
Baby,
beweg
dich
und
stifte
Chaos
With
madness
that
we
caught
up
in
the
action
damn
Mit
dem
Wahnsinn,
in
dem
wir
mittendrin
gefangen
waren,
verdammt
Homies
drop
that
acid
stuck
in
habits
till
we
6-0
Homies
nehmen
dieses
Acid,
gefangen
in
Gewohnheiten,
bis
wir
60
sind
Future
addicts
I
see
that
in
little
kids,
bro
Zukünftige
Süchtige,
ich
sehe
das
bei
kleinen
Kindern,
Bro
Whole
country
staying
numb
Das
ganze
Land
bleibt
betäubt
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Realise
we
getting
high
from
14
to
45
Realisiere,
wir
werden
high
von
14
bis
45
Hope
I
die
or
retire
Hoffe,
ich
sterbe
oder
gehe
in
Rente
Before
I
cop
a
suit
and
tie
Bevor
ich
mir
einen
Anzug
und
Krawatte
zulege
Or
a
fat
pair
of
rings
around
both
of
my
eyes
Oder
ein
fettes
Paar
Ringe
um
beide
meiner
Augen
Like
a
fiend
who's
fucking
fried
Wie
ein
Junkie,
der
total
fertig
ist
Popping
pills
like
they
lies
Schmeißen
Pillen,
als
wären
es
Lügen
They
tell
em
self
to
survive
Die
sie
sich
selbst
erzählen,
um
zu
überleben
The
trick
is
thinking
you
right
Der
Trick
ist
zu
denken,
du
hast
Recht
Telling
yourself
it's
sweet
Dir
selbst
einreden,
es
ist
süß
Eat,
sleep
be
broke
smoke
weed
Essen,
schlafen,
pleite
sein,
Gras
rauchen
And
repeat
for
another
five
weeks
Und
das
wiederholen
für
weitere
fünf
Wochen
Fuck
that
I
be
back
Scheiß
drauf,
ich
komme
zurück
In
the
same
place
where
my
peeps
at
An
den
gleichen
Ort,
wo
meine
Leute
sind
Till
I
see
black
so
r.i.p.
to
my
dreams
ah
Bis
ich
schwarz
sehe,
also
R.I.P.
für
meine
Träume,
ah
D
to
the
rizo,
R
to
the
you
don't
care
about
me
D
zum
Rizo,
R
zum
du
scherst
dich
nicht
um
mich
Ain't
care
about
the
truth,
but
the
proof
like
a
bullet
War
die
Wahrheit
egal,
aber
der
Beweis
wie
eine
Kugel
Aiming
right
at
my
crew
Zielt
direkt
auf
meine
Crew
So
my
Hands
up
high,
praying
that
they
don't
shoot
Also
meine
Hände
hoch,
betend,
dass
sie
nicht
schießen
D
to
the
rizo,
R
to
the
you
don't
care
about
me
D
zum
Rizo,
R
zum
du
scherst
dich
nicht
um
mich
Don't
care
about
the
truth
Scher
mich
nicht
um
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Barry Shyman, Emanuel Psathas
Альбом
Falling
дата релиза
02-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.