Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabonki ne
Es ist Schicksal
Sunyi-sunyi
su
raba
Allah
baiyi
ba
Sie
haben
sich
getrennt,
obwohl
Allah
es
nicht
wollte
Auren
da
Allah
ya
hada
ba
mai
rabawa
Eine
Ehe,
die
Allah
vereint
hat,
kann
niemand
trennen
Rabon
ka
baya
wuce
ka
ko
yana
bakin
kura
Dein
Schicksal
geht
nicht
an
dir
vorbei,
selbst
wenn
es
am
Rande
des
Abgrunds
ist
Allah
shine
ya
hada
ba
wanni
ba
Allah
hat
sie
vereint,
niemand
sonst
Lobayya
ce
Es
ist
Zuneigung
Fahimta
ce
Es
ist
Verständnis
Ke
sa
a
zauna
lafiya
Das
sorgt
für
ein
friedliches
Zusammenleben
So
da
kauna
Liebe
und
Zuneigung
Ku
so
juna
Liebt
einander
Hirar
kauna
zai
sa
kudinga
son
juna
Gespräche
voller
Liebe
lassen
euch
einander
lieben
Amarya
rabon
ki
ne
Braut,
es
ist
dein
Schicksal
Kin
zama
matar
mai
san
ki
Du
bist
die
Frau
dessen
geworden,
der
dich
liebt
Ango
rabon
ka
ne
Bräutigam,
es
ist
dein
Schicksal
Ka
zama
mijin
mai
san
ka
Du
bist
der
Mann
dessen
geworden,
die
dich
liebt
Amarya
rabon
ki
ne
Braut,
es
ist
dein
Schicksal
Kin
zama
matar
mai
san
ki
Du
bist
die
Frau
dessen
geworden,
der
dich
liebt
Ango
rabon
ka
ne
Bräutigam,
es
ist
dein
Schicksal
Ka
zama
mijin
mai
san
ka
Du
bist
der
Mann
dessen
geworden,
die
dich
liebt
Mamar
amarya
wai
ina
kike
ne?
Mutter
der
Braut,
wo
bist
du?
Gatanan-gatanan
Allah
sa
albarka
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
möge
Allah
es
segnen
Mamar
ango
wai
ina
kike
ne?
Mutter
des
Bräutigams,
wo
bist
du?
Gatanan-gatanan
Allah
sa
albarka
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
möge
Allah
es
segnen
Mun
gane
wance
da
wance
basa
so
Wir
wissen,
dass
einige
es
nicht
wollen
Tunda
Allah
ya
na
so,
kar
su
so
Da
Allah
es
will,
sollen
sie
es
nicht
wollen
Ba
wanda
zai
iya
kwance
kullin
so
Niemand
kann
den
Knoten
der
Liebe
lösen
Wanda
Allah
ya
hada,
wallahi
babu
shi
Was
Allah
vereint
hat,
das
gibt
es,
bei
Gott
Lokaci
yayi
mun
zo
auren
soyayya
Die
Zeit
ist
gekommen,
wir
sind
zur
Hochzeit
der
Liebe
gekommen
Sharai
hawayen
ki
amarya
ki
murna
Trockne
deine
Tränen,
Braut,
und
freue
dich
Rike
mijin
naki,
soyayya
ki
nuna
Halte
dich
an
deinen
Mann,
zeige
ihm
deine
Liebe
Ka
rike
matar
ka,
kullawa
ka
bata
Halte
dich
an
deine
Frau,
gib
ihr
Zuneigung
Amarya
rabon
ki
ne
Braut,
es
ist
dein
Schicksal
Kin
zama
matar
mai
san
ki
Du
bist
die
Frau
dessen
geworden,
der
dich
liebt
Ango
rabon
ka
ne
Bräutigam,
es
ist
dein
Schicksal
Ka
zama
mijin
mai
san
ka
Du
bist
der
Mann
dessen
geworden,
die
dich
liebt
Amarya
rabon
ki
ne
Braut,
es
ist
dein
Schicksal
Kin
zama
matar
mai
san
ki
Du
bist
die
Frau
dessen
geworden,
der
dich
liebt
Ango
rabon
ka
ne
Bräutigam,
es
ist
dein
Schicksal
Ka
zama
mijin
mai
san
ka
Du
bist
der
Mann
dessen
geworden,
die
dich
liebt
Mamar
amarya
wai
ina
kike
ne?
Mutter
der
Braut,
wo
bist
du?
Gata-nan-gata-nan
Allah
sa
albarka
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
möge
Allah
es
segnen
Mamar
ango
wai
ina
kike
ne?
Mutter
des
Bräutigams,
wo
bist
du?
Gatanan-gatanan
Allah
sa
albarka
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
möge
Allah
es
segnen
Mamar
amarya
wai
ina
kike
ne?
Mutter
der
Braut,
wo
bist
du?
Gatanan-gatanan
Allah
sa
albarka
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
möge
Allah
es
segnen
Mamar
ango
wai
ina
kike
ne?
Mutter
des
Bräutigams,
wo
bist
du?
Gatanan-gatanan
Allah
sa
albarka
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
möge
Allah
es
segnen
Mu
taka
rawar
kauna
Lasst
uns
den
Tanz
der
Liebe
tanzen
Mu
taka
rawar
murna
Lasst
uns
den
Tanz
der
Freude
tanzen
Murna-murna
Freude,
Freude
Mu
taka
rawar
kauna
Lasst
uns
den
Tanz
der
Liebe
tanzen
Mu
taka
rawar
murna
Lasst
uns
den
Tanz
der
Freude
tanzen
Murna-murna
Freude,
Freude
That
mega
producer
on
the
big
bang
and
bass
That
mega
producer
on
the
big
bang
and
bass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Namanjo, Emmanuel Reuben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.