Oft fragen uns Leute: „Wie viele Alben der ‚Asia Express‘-Reihe wird Namewee noch veröffentlichen?“
我們早練就下一秒就立刻尷尬而不失禮貌地微笑說:「我們也不知道耶~」
Wir haben längst gelernt, im nächsten Moment höflich aber peinlich berührt zu lächeln und zu sagen: „Keine Ahnung!“
但,人生的改變,總是突如其來。
Doch Veränderungen im Leben kommen stets unerwartet.
每次被詢問總是超困擾的唱片行店員
Die stets verunsicherten Plattenladen-Mitarbeiter,
戰戰兢兢怕搞錯上架資訊的音樂串流平台夥伴
die verzweifelt versuchenden Streaming-Plattform-Partner, sich nicht in den Veröffentlichungsdetails zu vertun,
訪問還要寫小抄怕口誤講錯的記者、
die Journalisten, die Spickzettel schreiben, um sich nicht zu verhaspeln,
DJ或樂評大大、
die DJs oder Kritiker,
每年都覺得「怎麼又來了」的金曲獎偉大評審
die grandiosen Golden Melody Awards-Juroren, die jedes Jahr denken: „Nicht schon wieder!“
、很喜歡黃明志但永遠搞不清楚要買哪張專輯的聽眾們!
und die treuen Fans, die Namewee lieben, aber nie richtig wissen, welches Album sie kaufen sollen!
你們的困擾,我們都知道!
Eure Verwirrung verstehen wir!
而這一次!我們終於有答案了!
Und diesmal! Haben wir endlich eine Antwort!
繼2013《亞洲通緝》、
Nach 2013 „Asia Wanted“,
2015《亞洲通殺》、
2015 „Asia Killer“,
2016《亞洲通車》、
2016 „Asia Ride“,
2017《亞洲通吃》、
2017 „Asia Feast“,
2018《亞洲通牒》到2019《亞洲通話》!
2018 „Asia Ultimatum“ bis 2019 „Asia Call“!
(其中還努力入圍了金曲獎三次最佳國語男歌手獎、三次最佳音樂錄影帶獎、一次年度最佳歌曲獎!)
(Dabei schaffte er es dreimal in die Nominierung für den „Besten männlichen Mandarin-Gesang“ und dreimal für das „Beste Musikvideo“, sowie einmal für den „Song des Jahres“!)
「亞洲通」系列最終章!!!!!!
Das Finale der „Asia Express“-Reihe!!!!!!!!
「亞洲通」系列最終章!!!!!!
Das Finale der „Asia Express“-Reihe!!!!!!!!
「亞洲通」系列最終章!!!!!!
Das Finale der „Asia Express“-Reihe!!!!!!!!
叛逆實力派創作歌手黃明志
Rebellischer und talentierter Singer-Songwriter Namewee
勇敢集八年累積的超強音樂成就!
vereint mutig acht Jahre harte Arbeit und musikalische Erfolge!
再給你集八點也換不到的超棒感動!
Und bietet dir etwas, das du mit acht Punkten niemals einlösen könntest
– pure Emotion!
黃明志"亞洲通"系列最終大魔王專輯《亞洲通才》
Namewees finales Album der „Asia Express“-Reihe: „Asia Genius“
轟動全球系列專輯最長紀錄,憾動無數聽膩亞洲通三字的音樂愛好者
Ein weltberühmtes Album, das Rekorde bricht und selbst die gestählten Ohren der „Asia Express“-Hörer erschüttert
象徵著一個音樂時代的結束,留給亞洲通音樂無限的惆悵與未來可能性
Ein Symbol für das Ende einer Ära, das Raum für Wehmut und zukünftige Möglichkeiten lässt
終於即將問世啦!!!
Es wird endlich erscheinen!!!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.