Namewee feat. 富九 - 我們的海闊天空 - перевод текста песни на немецкий

我們的海闊天空 - 黃明志 перевод на немецкий




我們的海闊天空
Unser weiter Himmel
原諒我總不停受傷跌倒 無處可逃
Vergib mir, dass ich ständig stolpere und falle, nirgendwohin zu fliehen
用盡力氣掙脫 我卻只能咆哮
Mit aller Kraft kämpfe ich, doch kann nur brüllen
前路茫茫遙望夜黑風高 抵不過這浪潮
Der Weg vor mir dunkel, die Nacht stürmisch, ich halte den Wellen nicht stand
伸出手 是否還能擁抱
Wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich dich dann noch umarmen?
Yeah 兄弟 那些光輝的歲月
Yeah, Bruder, diese glorreichen Tage
高舉著拳頭 滿腔熱血
Die Faust erhoben, voller Leidenschaft
為了理想和自由
Für Ideale und Freiheit
我們撐過了多少寒夜
Wie viele kalte Nächte haben wir überstanden?
不顧一切 不能抹滅
Rücksichtslos, unauslöschlich
風雨裡追趕 就算再多的夢靨
Im Sturm rennend, trotz aller Albträume
每次瀕臨幻滅 崩潰瓦解
Jedes Mal am Rande der Vernichtung, des Zusammenbruchs
我們始終在最前線
Wir stehen immer an vorderster Front
追逐的不是過眼雲煙 是火焰 是堅決
Wir jagen keinem flüchtigen Traum nach, nur der Flamme, der Entschlossenheit
一起共同創造那心中完美的世界
Gemeinsam erschaffen wir die perfekte Welt in unseren Herzen
(不畏懼) 用力奔向 遠方 最終的目標(地厚和天高)
(Furchtlos) Renn mit aller Kraft zum fernen Ziel (so weit wie Himmel und Erde)
不羈在風中 你我 都曾經跌倒 (血和淚)
Frei im Wind, du und ich sind gefallen (Blut und Tränen)
歲月如梭 傷痛 不可能忘掉 (是我的驕傲)
Die Zeit vergeht, der Schmerz bleibt unvergessen (ist mein Stolz)
燃起胸口的火藥 不放手要緊緊捉牢
Entzünde das Feuer in der Brust, lass nicht los, halt es fest
原諒我總不停受傷跌倒 無處可逃
Vergib mir, dass ich ständig stolpere und falle, nirgendwohin zu fliehen
用盡力氣掙脫 我卻只能咆哮
Mit aller Kraft kämpfe ich, doch kann nur brüllen
前路茫茫遙望夜黑風高 抵不過這浪潮
Der Weg vor mir dunkel, die Nacht stürmisch, ich halte den Wellen nicht stand
伸出手 是否還能擁抱
Wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich dich dann noch umarmen?
衝破這一道黑牢
Durchbrich dieses schwarze Gefängnis
海闊天空就在破曉
Der weite Himmel wartet im Morgengrauen
他說他放下 想平靜庸碌地過生活
Er sagt, er gibt auf, will ein ruhiges, gewöhnliches Leben
他說他離開 是因為敵不過也戳不破
Er sagt, er geht, weil er nicht widerstehen, nicht durchdringen kann
他說請認命吧 認輸吧 不是我們的錯
Er sagt, akzeptiert es, gebt auf, es ist nicht unsere Schuld
那一片海闊天空 再也看不見白鴿和彩虹
Jenen weiten Himmel sieht man nicht mehr, keine Tauben, keinen Regenbogen
用完最後一口氣 捍衛最卑微的權利
Mit dem letzten Atemzug verteidige ich das bescheidenste Recht
在烏煙瘴氣 的高壓下 拼命地用力呼吸
In erstickender Unterdrückung kämpfe ich um jeden Atem
從前的戰友和兄弟 切記
Ehemalige Kameraden und Brüder, denkt daran
我們曾一起努力 勇往直前衝撞暴力
Wir kämpften zusammen, stürmten vorwärts gegen die Gewalt
(不畏懼) 用力奔向 遠方 最終的目標 (地厚和天高)
(Furchtlos) Renn mit aller Kraft zum fernen Ziel (so weit wie Himmel und Erde)
不羈在風中 你我 都曾經跌倒 (血和淚)
Frei im Wind, du und ich sind gefallen (Blut und Tränen)
歲月如梭 傷痛 不可能忘掉 (是我的驕傲)
Die Zeit vergeht, der Schmerz bleibt unvergessen (ist mein Stolz)
燃起胸口的火藥 不放手要緊緊捉牢
Entzünde das Feuer in der Brust, lass nicht los, halt es fest
為何對自己嗤笑 為何讓勇敢失效
Warum verachte ich mich selbst, warum versagt mein Mut?
再不停墜入死角
Falle ich weiter in diese Sackgasse
也許會飽受煎熬 也許已無可救藥
Vielleicht durchleide ich Qualen, vielleicht bin ich bereits verloren
夢想是最後依靠
Doch der Traum bleibt meine letzte Zuflucht
原諒我總不停受傷跌倒 無處可逃
Vergib mir, dass ich ständig stolpere und falle, nirgendwohin zu fliehen
用盡力氣掙脫 我卻只能咆哮
Mit aller Kraft kämpfe ich, doch kann nur brüllen
前路茫茫遙望夜黑風高 抵不過這浪潮
Der Weg vor mir dunkel, die Nacht stürmisch, ich halte den Wellen nicht stand
伸出手 是否還能擁抱
Wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich dich dann noch umarmen?
前路茫茫遙望夜黑風高 抵不過這浪潮
Der Weg vor mir dunkel, die Nacht stürmisch, ich halte den Wellen nicht stand
伸出手 我依然去擁抱 oh yeah
Wenn ich die Hand ausstrecke, umarme ich dich dennoch, oh yeah
衝破這一道黑牢
Durchbrich dieses schwarze Gefängnis
海闊天空就在破曉
Der weite Himmel wartet im Morgengrauen





Авторы: 黃家駒 Koma Wong, 黃明志 Namewee

Namewee feat. 富九 - 我們的海闊天空 - Single (feat. 富九) - Single
Альбом
我們的海闊天空 - Single (feat. 富九) - Single
дата релиза
17-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.