Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小鮮肉變男子漢
Fresh Meat Turns into a Man
小鲜肉变成男子汉
自己的梦自己去开创
Fresh
meat
turns
into
a
man,
he
creates
his
own
dreams
说干我就干
硬起来就冲撞
Once
I
say
I'll
do
it,
I'll
do
it,
and
I'll
charge
forward
谁管他前方是路还是墙
Who
cares
if
there's
a
road
or
a
wall
ahead
小鲜肉变成男子汉
跨河渡江乘风又破浪
Fresh
meat
turns
into
a
man,
crossing
rivers
and
mountains,
riding
the
wind
and
breaking
the
waves
流血或流汗
只要不留遗憾
Bleeding
or
sweating,
as
long
as
there's
no
regret
因为你在身旁
哪怕有多艰难
Because
you're
by
my
side,
no
matter
how
difficult
it
is
啊
听人家说拍电影
可以赚几个亿
Oh,
I
heard
that
making
movies
can
earn
billions
又听人家说当导演
想醮你就醮你
I
also
heard
that
being
a
director,
you
can
sleep
with
whoever
you
want
到处去环游世界
偶尔浅规大明星
Traveling
the
world,
occasionally
hitting
on
big
stars
到Hollywood去晃晃找卡麦隆喝威士卡
Hanging
out
in
Hollywood,
looking
for
Cameron
to
drink
whiskey
with
栽进了这个圈子
赫然发现
才华只是消耗品
I
fell
into
this
circle,
and
I
realized
that
talent
is
just
a
consumable
几个亿虫虫都圆寂
还要补血养精
Billions
of
bugs
are
all
dead,
and
I
still
need
to
replenish
my
blood
and
energy
大明星都已经睡了
林北却还在忙著改剧情
The
big
stars
are
already
asleep,
but
I'm
still
busy
revising
the
script
Set场景
哪个临演又TM缺席
Set
the
scene.
Which
extra
is
f*cking
absent
again?
日头晒到落皮
突然又暴雨大风吹
The
sun
is
shining
so
hard
that
my
skin
is
peeling,
and
suddenly
there's
a
rainstorm
在森林喂饱蚊子
街上被员警野狗追
Feeding
mosquitoes
in
the
forest,
being
chased
by
cops
and
wild
dogs
in
the
street
拜佛拜仙
又拜鬼
进度不要
再delay
Praying
to
Buddha,
praying
to
immortals,
and
praying
to
ghosts.
Don't
delay
the
progress
anymore
三更半夜我不敢累
胃抽筋了也不敢睡
I
don't
dare
to
get
tired
in
the
middle
of
the
night,
and
I
don't
dare
to
sleep
when
I
have
stomach
cramps
肝指数越高
代表越有地位
The
higher
the
liver
index,
the
higher
the
status
小鲜肉变成男子汉
自己的梦自己去开创
Fresh
meat
turns
into
a
man,
he
creates
his
own
dreams
说干我就干
硬起来就冲撞
Once
I
say
I'll
do
it,
I'll
do
it,
and
I'll
charge
forward
谁管他前方是路还是墙
Who
cares
if
there's
a
road
or
a
wall
ahead
小鲜肉变成男子汉
跨河渡江乘风又破浪
Fresh
meat
turns
into
a
man,
crossing
rivers
and
mountains,
riding
the
wind
and
breaking
the
waves
流血或流汗
只要不留遗憾
Bleeding
or
sweating,
as
long
as
there's
no
regret
因为你在身旁
哪怕有多艰难
Because
you're
by
my
side,
no
matter
how
difficult
it
is
徘徊在黑白两道
到处拜托人帮忙
Wandering
between
the
black
and
white
worlds,
begging
people
for
help
everywhere
原来伟大的理想
需要太多的交换
It
turns
out
that
great
ideals
require
too
many
exchanges
欠下了巨款
大洞都填不满
I'm
in
huge
debt,
and
I
can't
fill
the
big
hole
还有人破产卖房
妻离兼子散
Some
people
even
go
bankrupt
and
sell
their
houses,
and
their
wives
and
children
leave
them
剧中的英雄太难当
戏外的人更悲壮
It's
too
hard
to
be
a
hero
in
a
play,
and
it's
even
more
tragic
for
the
people
outside
the
play
为何道具组给的枪
无法砰掉一切不堪
Why
can't
the
gun
given
by
the
props
team
shoot
away
all
these
unbearable
things?
造型师帮我换个装
灯光师把绿key照亮
Stylist,
please
change
my
clothes.
Lighting
engineer,
please
light
up
the
green
key
动画组麻烦
帮我穿越
回到最初那个地方
Animation
team,
please
help
me
travel
back
to
the
place
where
I
started
为何每个老板
每次都说没预算
Why
does
every
boss
say
they
have
no
budget
every
time?
要扣钱时间又超赶
唬烂下次有好康
They
want
to
deduct
money
and
rush
the
time,
and
they'll
fool
you
by
saying
that
there
will
be
something
good
next
time
想过换个战场
那里有满满的票房
I
thought
about
changing
battlefields,
where
there
are
plenty
of
box
office
hits
但sorry这个不能拍
那个不能谈
But
sorry,
I
can't
shoot
this,
and
I
can't
talk
about
that
脚本都被他改烂还不能过关
The
script
has
been
ruined
by
him,
and
it
still
can't
pass
小鲜肉变成男子汉
自己的梦自己去开创
Fresh
meat
turns
into
a
man,
he
creates
his
own
dreams
说干我就干
硬起来就冲撞
Once
I
say
I'll
do
it,
I'll
do
it,
and
I'll
charge
forward
谁管他前方是路还是墙
Who
cares
if
there's
a
road
or
a
wall
ahead
小鲜肉变成男子汉
跨河渡江乘风又破浪
Fresh
meat
turns
into
a
man,
crossing
rivers
and
mountains,
riding
the
wind
and
breaking
the
waves
流血或流汗
只要不留遗憾
Bleeding
or
sweating,
as
long
as
there's
no
regret
因为你在身旁
哪怕有多艰难
Because
you're
by
my
side,
no
matter
how
difficult
it
is
年华如水流
时光太匆忙
手抓著轻狂
堆叠著浪漫
Time
flies
like
water,
time
is
too
hasty,
I
hold
onto
my
recklessness
and
pile
up
romance
只为了呈现一瞬间的灿烂
喔
Just
to
present
a
moment
of
brilliance,
oh
小鲜肉变成男子汉
自己的梦自己去开创
Fresh
meat
turns
into
a
man,
he
creates
his
own
dreams
说干我就干
硬起来就冲撞
Once
I
say
I'll
do
it,
I'll
do
it,
and
I'll
charge
forward
谁管他前方是路还是墙
Who
cares
if
there's
a
road
or
a
wall
ahead
这是座造梦的工厂
却又噩梦不断
This
is
a
dream-making
factory,
but
nightmares
are
endless
这是我们的理想
就要一起勇敢去闯
This
is
our
ideal,
and
we
must
be
brave
and
fight
together
造翅膀
造飞船
创造最华丽的殿堂
Build
wings,
build
spaceships,
and
create
the
most
magnificent
palace
小鲜肉
男子汉
一起走上星光大道的红毯
Fresh
meat,
man,
let's
walk
on
the
red
carpet
of
the
Avenue
of
Stars
together
流血或流汗
只要不留遗憾
Bleeding
or
sweating,
as
long
as
there's
no
regret
因为你在身旁
永远的好伙伴
Because
you're
by
my
side,
my
forever
good
partner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.