Namika Ozz - Lumos (feat. Ayrtonnerre & 16) - перевод текста песни на немецкий

Lumos (feat. Ayrtonnerre & 16) - Namika Ozzперевод на немецкий




Lumos (feat. Ayrtonnerre & 16)
Lumos (feat. Ayrtonnerre & 16)
23 heures ça tire comme à Napoli
23 Uhr, es knallt wie in Napoli
Fuck un fufu fuck un nègre impoli
Scheiß auf einen Fufu, scheiß auf einen unhöflichen Nigger
Fume un teh comme si c'tait l'dernier d'ma vie
Rauch einen Joint, als wäre es der letzte meines Lebens
Fume ce porc si tu veux rester en vie
Rauch dieses Schwein, wenn du am Leben bleiben willst
J'pars du tel-hô pour faire ce blé tu sais
Ich verlasse das Hotel, um das Geld zu machen, weißt du
J'suis un ange ils ont arraché mes ailes
Ich bin ein Engel, sie haben mir meine Flügel ausgerissen
J'fly en haut quand je me pose avec elle
Ich fliege hoch, wenn ich mit ihm lande
L'amour meurt mais le cash est éternel
Die Liebe stirbt, aber das Geld ist ewig
Gloire éternelle, j'en ai fais baver plus d'un
Ewiger Ruhm, ich habe mehr als einen sabbern lassen
T'as remis l'diez à demain negro je serre pas ta main
Du hast die Zehn auf morgen verschoben, Nigga, ich schüttle deine Hand nicht
Le noir me va bien du coup ils disent Tonnerre l'assassin
Das Schwarz steht mir gut, also sagen sie, Tonnerre sei der Mörder
Mes negros mangent à leur faim
Meine Niggas essen sich satt
Kichtas du soir au matin
Kichtas von abends bis morgens
23 heures ça tire comme à Napoli
23 Uhr, es knallt wie in Napoli
Fuck un fufu fuck un nègre impoli
Scheiß auf einen Fufu, scheiß auf einen unhöflichen Nigger
Fume un teh comme si c'tait l'dernier d'ma vie
Rauch einen Joint, als wäre es der letzte meines Lebens
Fume ce porc si tu veux rester en vie
Rauch dieses Schwein, wenn du am Leben bleiben willst
J'suis avec elle et j'y pense toute la nuit
Ich bin mit ihm und denke die ganze Nacht daran
Ils s'attachent à des choses, moi mon frère est parti
Sie hängen sich an Dinge, mein Bruder ist gegangen
Le ciel est trop gris, y'a trop d'monde à Paris
Der Himmel ist zu grau, es gibt zu viele Leute in Paris
J'ai un masque sur la face, t'as masqué ton crédit
Ich habe eine Maske im Gesicht, du hast deinen Kredit versteckt
Ces negros sont fake Namika me l'a dit
Diese Niggas sind fake, Namika hat es mir gesagt
Ils m'ont rendu malade mes ancêtres l'ont prédit
Sie haben mich krank gemacht, meine Vorfahren haben es vorhergesagt
Mes ancêtres l'ont prédit
Meine Vorfahren haben es vorhergesagt
J'ai froid et j'ai peur dans la capitale
Mir ist kalt und ich habe Angst in der Hauptstadt
Ils veulent qu'on se tue comme au Capitole
Sie wollen, dass wir uns wie im Kapitol umbringen
Ma princesse est die au fond du château
Meine Prinzessin ist tief im Schloss gestorben
Y'a plein de manikous au fond du chapeau
Es gibt viele Manikous im Hut
J'suis dans un mood anxieux
Ich bin in einer ängstlichen Stimmung
Mais j'suis dans un mood j'peux pas manquer de motiv'
Aber ich bin in einer Stimmung, in der es mir nicht an Motivation mangeln darf
Un serpent sur la côte j'ai léché le motif
Eine Schlange an der Küste, ich habe das Motiv geleckt
J'suis dans un mood c'qu'elle dit me rend émotif
Ich bin in einer Stimmung, in der das, was er sagt, mich emotional macht
Han
Han
J'suis dans un mood j'peux pas manquer de motiv'
Ich bin in einer Stimmung, in der es mir nicht an Motivation mangeln darf
Et hier soir c'était chaud j'ai vesqui les gros titres
Und gestern Abend war es heiß, ich habe die Schlagzeilen vermieden
Elle rabâche mes erreurs comme si j'étais fautif
Sie wiederholt meine Fehler, als ob ich schuld wäre
Han
Han
Elle rabâche mes erreurs comme si j'étais fautif
Sie wiederholt meine Fehler, als ob ich schuld wäre
J'ai dégrafé mon cœur juste avant son soutif
Ich habe mein Herz geöffnet, kurz vor seinem BH
À 3 heures sur le toit j'ai pas vu ses notif'
Um 3 Uhr auf dem Dach habe ich seine Benachrichtigungen nicht gesehen
23 heures ça tire comme à Napoli
23 Uhr, es knallt wie in Napoli
Fuck un fufu fuck un nègre impoli
Scheiß auf einen Fufu, scheiß auf einen unhöflichen Nigger
Fume un teh comme si c'tait l'dernier d'ma vie
Rauch einen Joint, als wäre es der letzte meines Lebens
Fume ce porc si tu veux rester en vie
Rauch dieses Schwein, wenn du am Leben bleiben willst





Авторы: François-xavier Nadeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.